TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 4:16

Konteks
4:16 He 1  will speak for you to the people, and it will be as if 2  he 3  were your mouth 4  and as if you were his God. 5 

Keluaran 12:18

Konteks
12:18 In the first month, 6  from the fourteenth day of the month, in the evening, you will eat bread made without yeast until the twenty-first day of the month in the evening.

Keluaran 19:23

Konteks

19:23 Moses said to the Lord, “The people are not able to come up to Mount Sinai, because you solemnly warned us, 7  ‘Set boundaries for the mountain and set it apart.’” 8 

Keluaran 22:2-3

Konteks

22:2 “If a thief is caught 9  breaking in 10  and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him. 11  22:3 If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief 12  must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.

Keluaran 30:32

Konteks
30:32 It must not be applied 13  to people’s bodies, and you must not make any like it with the same recipe. It is holy, and it must be holy to you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:16]  1 tn The word “he” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic.

[4:16]  2 tn The phrase “as if” is supplied for clarity.

[4:16]  3 tn Heb “and it will be [that] he, he will be to you for a mouth,” or more simply, “he will be your mouth.”

[4:16]  4 tn Heb “he will be to you for a mouth.”

[4:16]  5 tn The phrase “as if” is supplied for clarity. The word “you” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic.

[4:16]  sn Moses will be like God to Aaron, giving him the words to say, inspiring him as God would inspire a prophet. The whole process had now been removed one step. Instead of God speaking to Moses and Moses telling the people, Aaron would be the speaker for a while. But God was still going to work through Moses.

[12:18]  6 tn “month” has been supplied.

[19:23]  7 tn The construction is emphatic: “because you – you solemnly warned us.” Moses’ response to God is to ask how they would break through when God had already charged them not to. God knew them better than Moses did.

[19:23]  8 tn Heb “sanctify it.”

[22:2]  9 tn Heb “found” (so KJV, ASV, NRSV).

[22:2]  10 tn The word בַּמַּחְתֶּרֶת (bammakhteret) means “digging through” the walls of a house (usually made of mud bricks). The verb is used only a few times and has the meaning of dig in (as into houses) or row hard (as in Jonah 1:13).

[22:2]  11 tn The text has “there is not to him bloods.” When the word “blood” is put in the plural, it refers to bloodshed, or the price of blood that is shed, i.e., blood guiltiness.

[22:2]  sn This law focuses on what is reasonable defense against burglary. If someone killed a thief who was breaking in during the night, he was not charged because he would not have known it was just a thief, but if it happened during the day, he was guilty of a crime, on the assumption that in daylight the thief posed no threat to the homeowner’s life and could be stopped and made to pay restitution.

[22:3]  12 tn The words “a thief” have been added for clarification. S. R. Driver (Exodus, 224) thinks that these lines are out of order, since some of them deal with killing the thief and then others with the thief making restitution, but rearranging the clauses is not a necessary way to bring clarity to the paragraph. The idea here would be that any thief caught alive would pay restitution.

[30:32]  13 tn Without an expressed subject, the verb may be treated as a passive. Any common use, as in personal hygiene, would be a complete desecration.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA