TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 7:11

Konteks
7:11 Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, 1  and the magicians 2  of Egypt by their secret arts 3  did the same thing.

Yesaya 47:9

Konteks

47:9 Both of these will come upon you

suddenly, in one day!

You will lose your children and be widowed. 4 

You will be overwhelmed by these tragedies, 5 

despite 6  your many incantations

and your numerous amulets. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:11]  1 sn For information on this Egyptian material, see D. B. Redford, A Study of the Biblical Story of Joseph (VTSup), 203-4.

[7:11]  2 tn The חַרְטֻּמִּים (kharttummim) seem to have been the keepers of Egypt’s religious and magical texts, the sacred scribes.

[7:11]  3 tn The term בְּלַהֲטֵיהֶם (bÿlahatehem) means “by their secret arts”; it is from לוּט (lut, “to enwrap”). The Greek renders the word “by their magic”; Tg. Onq. uses “murmurings” and “whispers,” and other Jewish sources “dazzling display” or “demons” (see further B. Jacob, Exodus, 253-54). They may have done this by clever tricks, manipulation of the animals, or demonic power. Many have suggested that Aaron and the magicians were familiar with an old trick in which they could temporarily paralyze a serpent and then revive it. But here Aaron’s snake swallows up their snakes.

[47:9]  4 tn Heb “loss of children and widowhood.” In the Hebrew text the phrase is in apposition to “both of these” in line 1.

[47:9]  5 tn Heb “according to their fullness, they will come upon you.”

[47:9]  6 tn For other examples of the preposition bet (בְּ) having the sense of “although, despite,” see BDB 90 s.v. III.7.

[47:9]  7 sn Reference is made to incantations and amulets, both of which were important in Mesopotamian religion. They were used to ward off danger and demons.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA