Keluaran 7:5
TSK | Full Life Study Bible |
<04714> [Egyptians.] mengacungkan(TB)/mengedangkan(TL) <05186> [I stretch.] |
Akulah Tuhan, Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1] mengacungkan tangan-Ku Kel 3:20; Mazm 138:7; Yeh 6:14; 25:13 [Semua] |
Keluaran 8:6
TSK | Full Life Study Bible |
katak-katak(TB)/katak(TL) <06854> [and the frogs.] Whether the frog among the Egyptians was an object of reverence or abhorrence is uncertain. It might have been both at the same time, as many objects are known to have been among particular nations; for proof of which see the very learned Jacob Bryant, on the Plagues of Egypt, pp. 31-34. |
bermunculanlah katak-katak, |
Keluaran 10:21-22
TSK | Full Life Study Bible |
Ulurkanlah(TB)/Unjuklah(TL) <05186> [Stretch.] gelap ......... gelap(TB)/kelam ........... kegelapan(TL) <02822> [darkness.] As the Egyptians not only worshipped the light and sun, but also paid the same veneration to night and darkness, nothing could be more terrible than this punishment of palpable and coercive darkness, such as their luminary Osiris could not dispel. See Bryant, pp. 141-160. Ps 35:6 78:49 105:28 Pr 4:19 Ec 2:14 6:4 Isa 8:21,22
Mt 27:45 Mr 15:33 Lu 23:44 2Pe 2:4,17 Jude 1:6,13 Re 16:10,11 [Semua]
gelap ........ meraba gelap ... meraba-raba(TB)/kelam ........ meraba-raba .... kegelapan(TL) <02822 04959> [even darkness which may be felt. Heb. that one may feel darkness.] |
Judul : Tulah kesembilan: gelap gulita Perikop : Kel 10:21-29 datang gelap |
gelap kelam kabut(TB)/kelam kabut .... gelap-gulita(TL) <02822 0653> [thick darkness.] |
gelap gulita Mazm 105:28; Yes 13:10; 45:7; 50:3; Wahy 16:10 [Semua] |
Keluaran 14:16
TSK | Full Life Study Bible |
angkatlah(TB/TL) <07311> [lift.] laut ............ laut(TB)/laut ........... laut(TL) <03220> [the sea.] This sea was what is called in Scripture {yam suph,} "the sea of weeds;" so called, according to Mr. Bruce, from the vast quantity of coral which grows in it. In the LXX. it is called [thalassa erythra,] and by the Latins {Rubrum mare,} and we from them the Red Sea; so called it is supposed, from {Edom} (red) or Esau, whose territories extend to its coasts. It separates Arabia from Egypt and Ethiopia, and is computed to be 150 leagues in length from Suez to the straits of Babelmandel. The upper part is divided into two gulfs, that to the East called the Elanitic, from the city Elana at the northern extremity, and that to the west, the Heroopolitic, from the city of Heroopolis. The former is called by the Arabians Bahr el Akaba, the sea of Akaba; and the latter Bahr el Kolzum, the sea of destruction, or Clysm‘; which was that which the Israelites passed. orang(TB)/bani(TL) <01121> [and the.] |
angkatlah tongkatmu Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2] belahlah airnya, |
Keluaran 14:26
TSK | Full Life Study Bible |
Ulurkanlah(TB)/Unjuklah(TL) <05186> [Stretch out.] air(TB)/airnya(TL) <04325> [the waters.] |