Keluaran 8:10
Konteks8:10 He said, “Tomorrow.” And Moses said, 1 “It will be 2 as you say, 3 so that you may know that there is no one like the Lord our God.
Mazmur 35:10
Konteks35:10 With all my strength I will say, 4
“O Lord, who can compare to you?
You rescue 5 the oppressed from those who try to overpower them; 6
the oppressed and needy from those who try to rob them.” 7


[8:10] 1 tn Heb “And he said”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[8:10] 2 tn “It will be” has been supplied.
[8:10] 3 tn Heb “according to your word” (so NASB).
[35:10] 4 tn Heb “all my bones will say.”
[35:10] 5 tn Heb “[the one who] rescues.” The substantival participle in the Hebrew text characterizes God as one who typically rescues the oppressed.
[35:10] 6 tn Heb “from [the one who is] too strong for him.” The singular forms are used in a representative sense. The typical oppressed individual and typical oppressor are in view.
[35:10] 7 tn Heb “the oppressed [one] and needy [one] from [the one who] robs him.” As in the previous line, the singular forms are used in a representative sense.