TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 8:7

Konteks

8:7 The magicians did the same 1  with their secret arts and brought up frogs on the land of Egypt too. 2 

Keluaran 12:34

Konteks
12:34 So the people took their dough before the yeast was added, 3  with their kneading troughs bound up in their clothing on their shoulders.

Keluaran 14:22

Konteks
14:22 So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall 4  for them on their right and on their left.

Keluaran 26:3

Konteks
26:3 Five curtains are to be joined, 5  one to another, 6  and the other 7  five curtains are to be joined, one to another.

Keluaran 27:17

Konteks
27:17 All the posts around the courtyard are to have silver bands; 8  their hooks are to be 9  silver, and their bases bronze.

Keluaran 28:11

Konteks
28:11 You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a seal; 10  you are to have them set 11  in gold filigree 12  settings.

Keluaran 29:14

Konteks
29:14 But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up 13  outside the camp. 14  It is the purification offering. 15 

Keluaran 33:16

Konteks
33:16 For how will it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?” 16 

Keluaran 36:10

Konteks
36:10 He joined 17  five of the curtains to one another, and the other 18  five curtains he joined to one another.

Keluaran 38:10

Konteks
38:10 with 19  their twenty posts and their twenty bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.

Keluaran 39:13

Konteks
39:13 and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold filigree settings.

Keluaran 39:31

Konteks
39:31 They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the Lord had commanded Moses.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:7]  1 tn Heb “thus, so.”

[8:7]  2 sn In these first two plagues the fact that the Egyptians could and did duplicate them is ironic. By duplicating the experience, they added to the misery of Egypt. One wonders why they did not use their skills to rid the land of the pests instead, and the implication of course is that they could not.

[12:34]  3 tn The imperfect tense after the adverb טֶרֶם (terem) is to be treated as a preterite: “before it was leavened,” or “before the yeast was added.” See GKC 314-15 §107.c.

[14:22]  4 tn The clause literally reads, “and the waters [were] for them a wall.” The word order in Hebrew is disjunctive, with the vav (ו) on the noun introducing a circumstantial clause.

[14:22]  sn S. R. Driver (Exodus, 119), still trying to explain things with natural explanations, suggests that a northeast wind is to be thought of (an east wind would be directly in their face he says), such as a shallow ford might cooperate with an ebb tide in keeping a passage clear. He then quotes Dillmann about the “wall” of water: “A very summary poetical and hyperbolical (xv. 8) description of the occurrence, which at most can be pictured as the drying up of a shallow ford, on both sides of which the basin of the sea was much deeper, and remained filled with water.” There is no way to “water down” the text to fit natural explanations; the report clearly shows a miraculous work of God making a path through the sea – a path that had to be as wide as half a mile in order for the many people and their animals to cross between about 2:00 a.m. and 6:00 a.m. (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:389). The text does not say that they actually only started across in the morning watch, however.

[26:3]  5 tn This is the active participle, not the passive. It would normally be rendered “joining together.” The Bible uses the active because it has the result of the sewing in mind, namely, that every curtain accompanies another (U. Cassuto, Exodus, 348).

[26:3]  6 tn Heb “a woman to her sister,” this form of using nouns to express “one to another” is selected because “curtains” is a feminine noun (see GKC 448 §139.e).

[26:3]  7 tn The phrase “the other” has been supplied.

[27:17]  8 tn The text uses the passive participle here: they are to “be filleted with silver” or “bound round” with silver.

[27:17]  9 tn Here the phrase “are to be” has been supplied.

[28:11]  10 sn Expert stone or gem engravers were used to engrave designs and names in identification seals of various sizes. It was work that skilled artisans did.

[28:11]  11 tn Or “you will mount them” (NRSV similar).

[28:11]  12 tn Or “rosettes,” shield-like frames for the stones. The Hebrew word means “to plait, checker.”

[29:14]  13 tn Heb “burn with fire.”

[29:14]  14 sn This is to be done because there is no priesthood yet. Once they are installed, then the sin/purification offering is to be eaten by the officiating priests as a sign that the offering was received. But priests could not consume their own sin offering.

[29:14]  15 sn There were two kinds of “purification offering,” those made with confession for sin and those made without. The title needs to cover both of them, and if it is called in the traditional way “the sin offering,” that will convey that when people offered it for skin diseases, menstruation, or having babies, they had sinned. That was not the case. Moreover, it is usual to translate the names of the sacrifices by what they do more than what they cover – so peace offering, reparation offering, and purification offering.

[33:16]  16 sn See W. Brueggemann, “The Crisis and Promise of Presence in Israel,” HBT 1 (1979): 47-86; and N. M. Waldman, “God’s Ways – A Comparative Note,” JQR 70 (1979): 67-70.

[36:10]  17 tn The verb is singular since it probably is referring to Bezalel, but since he would not do all the work himself, it may be that the verbs could be given a plural subject: “they joined.”

[36:10]  18 tn The words “the other” have been supplied.

[38:10]  19 tn While this verse could be translated as an independent sentence, it is probably to be subordinated as a circumstantial clause in line with Exod 27:10-12, as well as v. 12 of this passage.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA