TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 9:2

Konteks
9:2 For if you refuse to release them 1  and continue holding them, 2 

Keluaran 21:9

Konteks
21:9 If he designated her for his son, then he will deal with her according to the customary rights 3  of daughters.

Keluaran 21:23

Konteks
21:23 But if there is serious injury, then you will give a life for a life,

Keluaran 22:12

Konteks
22:12 But if it was stolen 4  from him, 5  he will pay its owner.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:2]  1 tn The object “them” is implied in the context.

[9:2]  2 tn עוֹד (’od), an adverb meaning “yet, still,” can be inflected with suffixes and used as a predicator of existence, with the nuance “to still be, yet be” (T. O. Lambdin, Introduction to Biblical Hebrew, 171-72, §137). Then, it is joined here with the Hiphil participle מַחֲזִיק (makhaziq) to form the sentence “you are still holding them.”

[21:9]  3 tn Or “after the manner of” (KJV, ASV); NRSV “shall deal with her as with a daughter.”

[22:12]  4 tn Both with this verb “stolen” and in the next clauses with “torn in pieces,” the text uses the infinitive absolute construction with less than normal emphasis; as Gesenius says, in conditional clauses, an infinitive absolute stresses the importance of the condition on which some consequence depends (GKC 342-43 §113.o).

[22:12]  5 sn The point is that the man should have taken better care of the animal.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA