Keluaran 9:21
Konteks9:21 but those 1 who did not take 2 the word of the Lord seriously left their servants and their cattle 3 in the field.
Keluaran 12:28
Konteks12:28 and the Israelites went away and did exactly as the Lord had commanded Moses and Aaron. 4
Keluaran 12:41
Konteks12:41 At the end of the 430 years, on the very day, all the regiments 5 of the Lord went out of the land of Egypt.
Keluaran 24:17
Konteks24:17 Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view 6 of the people.
Keluaran 29:11
Konteks29:11 You are to kill the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting
Keluaran 32:9
Konteks32:9 Then the Lord said to Moses: “I have seen this people. 7 Look 8 what a stiff-necked people they are! 9
[9:21] 1 tn The Hebrew text again has the singular.
[9:21] 2 tn Heb “put to his heart.”
[9:21] 3 tn Heb “his servants and his cattle.”
[12:28] 4 tn Heb “went away and did as the
[12:41] 5 sn This military term is used elsewhere in Exodus (e.g., 6:26; 7:4; 12:17, 50), but here the Israelites are called “the regiments of the Lord.”
[24:17] 6 tn Heb “to the eyes of” which could mean in their opinion.
[32:9] 7 sn This is a bold anthropomorphism; it is as if God has now had a chance to get to know these people and has discovered how rebellious they are. The point of the figure is that there has been discernible evidence of their nature.
[32:9] 8 tn Heb “and behold” or “and look.” The expression directs attention in order to persuade the hearer.
[32:9] 9 sn B. Jacob says the image is that of the people walking before God, and when he called to them the directions, they would not bend their neck to listen; they were resolute in doing what they intended to do (Exodus, 943). The figure describes them as refusing to submit, but resisting in pride.