TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Kidung Agung 2:9

Konteks
2:9 Kekasihku serupa kijang, q  atau anak rusa. r  Lihatlah, ia berdiri di balik dinding kita, sambil menengok-nengok melalui tingkap-tingkap dan melihat dari kisi-kisi.

Kidung Agung 2:12

Konteks
2:12 Di ladang telah nampak bunga-bunga, tibalah musim memangkas; bunyi tekukur terdengar di tanah kita.

Kidung Agung 4:11

Konteks
4:11 Bibirmu meneteskan madu murni, pengantinku, madu dan susu ada di bawah lidahmu, r  dan bau pakaianmu seperti bau gunung Libanon. s 

Kidung Agung 5:16

Konteks
5:16 Kata-katanya g  manis semata-mata, segala sesuatu padanya menarik 1 . Demikianlah kekasihku, h  demikianlah temanku, hai puteri-puteri Yerusalem. i 

Kidung Agung 6:4

Konteks
Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan
6:4 Cantik engkau, manisku, seperti kota Tirza, q  juita seperti Yerusalem, r  dahsyat seperti bala tentara dengan panji-panjinya 2 . s 

Kidung Agung 6:13

Konteks
6:13 Kembalilah, kembalilah, ya gadis Sulam 3 , kembalilah, kembalilah, supaya kami dapat melihat engkau! Mengapa kamu senang melihat gadis Sulam itu seperti melihat tari-tarian d  perang?

Kidung Agung 7:9

Konteks
7:9 Kata-katamu manis bagaikan anggur!" Ya, anggur itu mengalir kepada kekasihku o  dengan tak putus-putusnya, melimpah ke bibir orang-orang yang sedang tidur!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:16]  1 Full Life : SEGALA SESUATU PADANYA MENARIK.

Nas : Kid 5:16

Segala sesuatu tentang mempelai laki-laki itu sangat berharga, menarik hati dan sangat menyenangkan.

[6:4]  2 Full Life : DAHSYAT SEPERTI BALA TENTARA DENGAN PANJI-PANJINYA.

Nas : Kid 6:4

Mempelai laki-laki memandang kekasihnya seperti menimbulkan kekaguman bagaikan bala tentara dengan panji-panjinya; penafsir lain beranggapan bahwa ayat ini artinya mengagumkan seperti bintang-bintang yang bertaburan di langit (seperti bimasakti).

[6:13]  3 Full Life : KEMBALILAH, YA GADIS SULAM.

Nas : Kid 6:13

Beberapa penafsir beranggapan bahwa "gadis Sulam" ini artinya wanita Sunem; penafsir lainnya beranggapan gadis Sulam ini merupakan bentuk feminin dari Salomo sebagai gelar, yaitu gadis kekasih Salomo.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA