Kidung Agung 4:16
KonteksThe Beloved to Her Lover:
4:16 Awake, O north wind; come, O south wind!
Blow on my garden so that its fragrant spices may send out their sweet smell. 1
May my beloved come into his garden
and eat its delightful fruit!
Mazmur 45:9
Konteks45:9 Princesses 2 are among your honored guests, 3
your bride 4 stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir. 5
Yesaya 57:9
Konteks57:9 You take olive oil as tribute 6 to your king, 7
along with many perfumes. 8
You send your messengers to a distant place;
you go all the way to Sheol. 9
[45:9] 2 tn Heb “daughters of kings.”
[45:9] 3 tn Heb “valuable ones.” The form is feminine plural.
[45:9] 4 tn This rare Hebrew noun apparently refers to the king’s bride, who will soon be queen (see Neh 2:6). The Aramaic cognate is used of royal wives in Dan 5:2-3, 23.
[45:9] 5 tn Heb “a consort stands at your right hand, gold of Ophir.”
[45:9] sn Gold from Ophir is also mentioned in Isa 13:12 and Job 28:16. The precise location of Ophir is uncertain; Arabia, India, East Africa, and South Africa have all been suggested as options.
[57:9] 6 tn Heb “you journey with oil.”
[57:9] 7 tn Heb “the king.” Since the context refers to idolatry and child sacrifice (see v. 5), some emend מֶלֶך (melekh, “king”) to “Molech.” Perhaps Israel’s devotion to her idols is likened here to a subject taking tribute to a ruler.
[57:9] 8 tn Heb “and you multiply your perfumes.”
[57:9] 9 sn Israel’s devotion to her idols is inordinate, irrational, and self-destructive.




