TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 1:14

Konteks
1:14 All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. 1 

Kisah Para Rasul 6:11

Konteks
6:11 Then they secretly instigated 2  some men to say, “We have heard this man 3  speaking blasphemous words against Moses and God.”

Kisah Para Rasul 15:39

Konteks
15:39 They had 4  a sharp disagreement, 5  so that they parted company. Barnabas took along 6  Mark and sailed away to Cyprus, 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 sn Jesus’ brothers are mentioned in Matt 13:55 and John 7:3.

[6:11]  2 tn Another translation would be “they suborned” (but this term is not in common usage). “Instigate (secretly), suborn” is given by BDAG 1036 s.v. ὑποβάλλω.

[6:11]  3 tn Grk “heard him”; but since this is direct discourse, it is more natural (and clearer) to specify the referent (Stephen) as “this man.”

[15:39]  4 tn Grk “There happened a sharp disagreement.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[15:39]  5 tn BDAG 780 s.v. παροξυσμός 2 has “sharp disagreement” here; L&N 33.451 has “sharp argument, sharp difference of opinion.”

[15:39]  6 tn Grk “taking along Mark sailed.” The participle παραλαβόντα (paralabonta) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[15:39]  7 sn Cyprus is a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA