TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Kisah Para Rasul 1:5

Konteks
1:5 Sebab Yohanes membaptis dengan air, k  tetapi tidak lama lagi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus 1 . l "

Kisah Para Rasul 2:15

Konteks
2:15 Orang-orang ini tidak mabuk seperti yang kamu sangka, karena hari baru pukul sembilan, i 

Kisah Para Rasul 2:26

Konteks
2:26 Sebab itu hatiku bersukacita dan jiwaku bersorak-sorak, bahkan tubuhku akan diam dengan tenteram,

Kisah Para Rasul 5:2

Konteks
5:2 Dengan setahu isterinya ia menahan sebagian dari hasil penjualan itu w  dan sebagian lain dibawa dan diletakkannya di depan kaki x  rasul-rasul.

Kisah Para Rasul 15:19

Konteks
15:19 Sebab itu aku berpendapat, bahwa kita tidak boleh menimbulkan kesulitan bagi mereka dari bangsa-bangsa lain yang berbalik kepada Allah,

Kisah Para Rasul 19:36

Konteks
19:36 Hal itu tidak dapat dibantah, karena itu hendaklah kamu tenang dan janganlah terburu-buru bertindak.

Kisah Para Rasul 20:26

Konteks
20:26 Sebab itu pada hari ini aku bersaksi kepadamu, bahwa aku bersih, tidak bersalah terhadap siapapun 2  v  yang akan binasa.

Kisah Para Rasul 20:37

Konteks
20:37 Maka menangislah mereka semua 3  tersedu-sedu dan sambil memeluk Paulus, mereka berulang-ulang mencium dia. n 

Kisah Para Rasul 24:11

Konteks
24:11 Engkau dapat memastikan, bahwa tidak lebih dari dua belas hari g  yang lalu aku datang ke Yerusalem untuk beribadah.

Kisah Para Rasul 25:4

Konteks
25:4 Tetapi Festus menjawab, bahwa Paulus tetap ditahan m  di Kaisarea n  dan bahwa ia sendiri bermaksud untuk segera kembali ke sana.

Kisah Para Rasul 26:27

Konteks
26:27 Percayakah engkau, raja Agripa, kepada para nabi? Aku tahu, bahwa engkau percaya kepada mereka."

Kisah Para Rasul 27:23

Konteks
27:23 Karena tadi malam seorang malaikat q  dari Allah, yaitu dari Allah yang aku sembah r  sebagai milik-Nya, berdiri di sisiku, s 

Kisah Para Rasul 28:22

Konteks
28:22 Tetapi kami ingin mendengar dari engkau, bagaimana pikiranmu, sebab tentang mazhab j  ini kami tahu, bahwa di mana-manapun ia mendapat perlawanan."

Kisah Para Rasul 28:28

Konteks
28:28 Sebab itu kamu harus tahu, bahwa keselamatan r  yang dari pada Allah ini disampaikan kepada bangsa-bangsa lain s  dan mereka akan mendengarnya."
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 Full Life : DENGAN (DALAM) ROH KUDUS.

Nas : Kis 1:5

Kata depan "dengan" adalah terjemahan dari kata Yunani _en_ yang sering kali diterjemahkan juga sebagai "dalam". Banyak orang lebih suka terjemahan "kamu akan dibaptiskan dalam Roh Kudus". Dengan demikian, "dibaptiskan dengan air" dapat juga diterjemahkan "dibaptiskan dalam air". Yesus sendirilah membaptiskan orang yang percaya kepada-Nya dalam Roh Kudus

(lihat cat. --> Yoh 1:33).

[atau ref. Yoh 1:33]

[20:26]  2 Full Life : AKU ... TIDAK BERSALAH TERHADAP SIAPAPUN.

Nas : Kis 20:26

Di dalam terjemahan versi Inggris NIV ayat ini berbunyi; "bahwa aku tidak bersalah atas darah semua orang." Kata "darah" pada umumnya dipakai untuk menunjuk kepada pertumpahan darah, yaitu, kejahatan membunuh orang (bd. Kis 5:28; Mat 23:35; 27:25).

  1. 1) Di sini yang dimaksudkan ialah jikalau seorang mati secara rohani dan hilang selama-lamanya, yang salah bukan rasul Paulus.
  2. 2) Jikalau para penilik jemaat tidak mau bertanggung jawab atas kebinasaan orang-orang di bawah pelayanan mereka, maka seluruh kebenaran Allah harus diberitahukan kepada mereka.

[20:37]  3 Full Life : MENANGISLAH MEREKA SEMUA.

Nas : Kis 20:37

Perpisahan ini merupakan suatu teladan persekutuan dan kasih Kristiani yang sangat baik. Paulus telah melayani para penatua di Efesus dengan kepedulian dan perhatian tanpa pamrih. Dia ikut merasakan sukacita dan dukacita mereka sambil melayani mereka dengan air mata dan melalui berbagai pencobaan (ayat Kis 20:19,31). Mereka sangat sedih dan menangis tersedu-sedu karena mengira tidak akan melihatnya kembali (ayat Kis 20:38). Kasih yang mendalam di antara Paulus dengan para penatua ini seharusnya merupakan ciri dari semua orang yang kerja sama dalam iman.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA