TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 1:9

Konteks
1:9 After 1  he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight.

Kisah Para Rasul 8:39

Konteks
8:39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but 2  went on his way rejoicing. 3 

Kisah Para Rasul 1:7

Konteks
1:7 He told them, “You are not permitted to know 4  the times or periods that the Father has set by his own authority.

Kisah Para Rasul 11:12

Konteks
11:12 The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers 5  also went with me, and we entered the man’s house.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[8:39]  2 tn BDAG 189 s.v. γάρ 2 indicates that under certain circumstances γάρ (gar) has the same meaning as δέ (de).

[8:39]  3 sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).

[1:7]  4 tn Grk “It is not for you to know.”

[11:12]  5 sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA