TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 10:29

Konteks
10:29 Therefore when you sent for me, 1  I came without any objection. Now may I ask why 2  you sent for me?”

Kisah Para Rasul 19:3

Konteks
19:3 So Paul 3  said, “Into what then were you baptized?” “Into John’s baptism,” they replied. 4 

Kisah Para Rasul 22:8

Konteks
22:8 I answered, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’

Kisah Para Rasul 23:34

Konteks
23:34 When the governor 5  had read 6  the letter, 7  he asked 8  what province he was from. 9  When he learned 10  that he was from Cilicia, 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:29]  1 tn Grk “Therefore when I was sent for.” The passive participle μεταπεμφθείς (metapemfqei") has been taken temporally and converted to an active construction which is less awkward in English.

[10:29]  2 tn Grk “ask for what reason.”

[19:3]  3 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[19:3]  4 tn Grk “they said.”

[23:34]  5 tn Grk “he”; the referent (the governor) has been specified in the translation for clarity.

[23:34]  6 tn Grk “having read.” The participle ἀναγνούς (anagnou") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:34]  7 tn The words “the letter” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek, but must be supplied for the modern English reader.

[23:34]  8 tn Grk “and asking.” The participle ἐπερωτήσας (eperwthsa") has been translated as a finite verb and καί (kai) left untranslated due to requirements of contemporary English style.

[23:34]  9 sn Governor Felix asked what province he was from to determine whether he had legal jurisdiction over Paul. He could have sent him to his home province for trial, but decided to hear the case himself.

[23:34]  10 tn Grk “and learning.” The participle πυθόμενος (puqomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:34]  11 sn Cilicia was a province in northeastern Asia Minor.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA