Kisah Para Rasul 10:46
Konteks10:46 sebab mereka mendengar orang-orang itu berkata-kata dalam bahasa roh 1 o dan memuliakan Allah. Lalu kata Petrus:
Kisah Para Rasul 14:4
Konteks14:4 Tetapi orang banyak di kota itu terbelah menjadi dua: ada yang memihak kepada orang Yahudi, ada pula yang memihak kepada kedua rasul itu 2 . u
[10:46] 1 Full Life : MENDENGAR ORANG-ORANG ITU BERKATA-KATA DALAM BAHASA ROH.
Nas : Kis 10:46
Petrus dan kawan-kawannya memandang berkata-kata dengan bahasa roh sebagai tanda yang meyakinkan mengenai baptisan dalam Roh Kudus. Yaitu, sama seperti Allah mengesahkan perbuatan-Nya pada hari Pentakosta dengan tanda bahasa roh (Kis 2:4), Dia menyebabkan orang bukan Yahudi di rumah Kornelius berkata-kata dengan bahasa roh sebagai tanda yang meyakinkan kepada Petrus dan orang percaya Yahudi lain
(lihat art. BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH).
[14:4] 2 Full Life : KEDUA RASUL ITU.
Nas : Kis 14:4
Paulus dan Barnabas disebut rasul. Sebagai istilah yang lebih umum, "rasul" digunakan untuk misionaris Kristen pertama yang diutus oleh gereja untuk memberitakan pesan PB (ayat Kis 14:4,14). Dalam arti kata yang lebih khusus, "rasul" digunakan hanya untuk mereka yang menerima tugas langsung dari Kristus untuk menegakkan berita dan penyataan-Nya yang asli
(lihat cat. --> Ef 2:20).
[atau ref. Ef 2:20]
Paulus adalah seorang rasul dalam arti yang khusus ini.