TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 13:8-10

Konteks
13:8 But the magician Elymas 1  (for that is the way his name is translated) 2  opposed them, trying to turn the proconsul 3  away from the faith. 13:9 But Saul (also known as Paul), 4  filled with the Holy Spirit, 5  stared straight 6  at him 13:10 and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, 7  you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:8]  1 tn On the debate over what the name “Elymas” means, see BDAG 320 s.v. ᾿Ελύμας. The magician’s behavior is more directly opposed to the faith than Simon Magus’ was.

[13:8]  2 sn A parenthetical note by the author.

[13:8]  3 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.

[13:9]  4 sn A parenthetical note by the author.

[13:9]  5 sn This qualifying clause in the narrative indicates who represented God in the dispute.

[13:9]  6 tn Or “gazed intently.”

[13:10]  7 tn Or “unscrupulousness.”

[13:10]  8 sn “You who…paths of the Lord?” This rebuke is like ones from the OT prophets: Jer 5:27; Gen 32:11; Prov 10:7; Hos 14:9. Five separate remarks indicate the magician’s failings. The closing rhetorical question of v. 10 (“will you not stop…?”) shows how opposed he is to the way of God.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA