TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 16:2

Konteks
16:2 The brothers in Lystra 1  and Iconium 2  spoke well 3  of him. 4 

Kisah Para Rasul 4:10

Konteks
4:10 let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ 5  the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:2]  1 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.

[16:2]  2 sn Iconium was a city in Lycaonia about 110 mi (175 km) east of Pisidian Antioch.

[16:2]  3 tn For this sense of μαρτυρέω (marturew), see BDAG 618 s.v. 2.b.

[16:2]  4 tn Grk “who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.” Because of the awkwardness in English of having two relative clauses follow one another (“who was a believer…who was well spoken of”) and the awkwardness of the passive verb (“was well spoken of”), the relative pronoun at the beginning of 16:2 (“who”) has been translated as a pronoun (“him”) and the construction converted from passive to active at the same time a new sentence was started in the translation.

[4:10]  5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA