TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 2:41

Konteks
2:41 So those who accepted 1  his message 2  were baptized, and that day about three thousand people 3  were added. 4 

Kisah Para Rasul 17:17

Konteks
17:17 So he was addressing 5  the Jews and the God-fearing Gentiles 6  in the synagogue, 7  and in the marketplace every day 8  those who happened to be there.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:41]  1 tn Or “who acknowledged the truth of.”

[2:41]  2 tn Grk “word.”

[2:41]  3 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).

[2:41]  4 tn Or “were won over.”

[17:17]  5 tn Although the word διελέξατο (dielexato; from διαλέγομαι, dialegomai) is frequently translated “reasoned,” “disputed,” or “argued,” this sense comes from its classical meaning where it was used of philosophical disputation, including the Socratic method of questions and answers. However, there does not seem to be contextual evidence for this kind of debate in Acts 17:17. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21.

[17:17]  6 tn Or “and the devout,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44, and the note on the phrase “God-fearing Greeks” in 17:4.

[17:17]  7 sn See the note on synagogue in 6:9.

[17:17]  8 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase in this verse.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA