TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 22:21

Konteks
22:21 Then 1  he said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”

Kisah Para Rasul 22:14

Konteks
22:14 Then he said, ‘The God of our ancestors 2  has already chosen 3  you to know his will, to see 4  the Righteous One, 5  and to hear a command 6  from his mouth,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:21]  1 tn Grk “And.” Since this represents a response to Paul’s reply in v. 19, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

[22:14]  2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[22:14]  sn The expression God of our ancestors is a description of the God of Israel. The God of promise was at work again.

[22:14]  3 tn L&N 30.89 has “‘to choose in advance, to select beforehand, to designate in advance’…‘the God of our ancestors has already chosen you to know his will’ Ac 22:14.”

[22:14]  4 tn Grk “and to see.” This καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[22:14]  5 sn The Righteous One is a reference to Jesus Christ (Acts 3:14).

[22:14]  6 tn Or “a solemn declaration”; Grk “a voice.” BDAG 1071-72 s.v. φωνή 2.c states, “that which the voice gives expression to: call, cry, outcry, loud or solemn declaration (… = order, command)…Cp. 22:14; 24:21.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA