Kisah Para Rasul 25:2
Konteks25:2 So the chief priests and the most prominent men 1 of the Jews brought formal charges 2 against Paul to him.
Kisah Para Rasul 24:1
Konteks24:1 After five days the high priest Ananias 3 came down with some elders and an attorney 4 named 5 Tertullus, and they 6 brought formal charges 7 against Paul to the governor.


[25:2] 1 tn BDAG 893-94 s.v. πρῶτος 2.a.β has “οἱ πρῶτοι the most prominent men, the leading men w. gen. of the place…or of a group…οἱ πρ. τοῦ λαοῦ…Lk 19:47; cp. Ac 25:2; 28:17.”
[25:2] 2 tn BDAG 326 s.v. ἐμφανίζω 3 has “ἐ. τινὶ κατά τινος bring formal charges against someone…Ac 24:1; 25:2.”
[25:2] sn Note how quickly the Jewish leadership went after Paul: They brought formal charges against him within three days of Festus’ arrival in the province.
[24:1] 3 sn Ananias was in office from
[24:1] 4 tn The term refers to a professional advocate (BDAG 905 s.v. ῥήτωρ).
[24:1] 5 tn Grk “an attorney, a certain Tertullus.”
[24:1] 6 tn Grk “who” (plural). Because in English the relative pronoun “who” could be understood to refer only to the attorney Tertullus and not to the entire group, it has been replaced with the third person plural pronoun “they.” “And” has been supplied to provide the connection to the preceding clause.
[24:1] 7 tn BDAG 326 s.v. ἐμφανίζω 3 has “ἐ. τινὶ κατά τινος bring formal charges against someone…Ac 24:1; 25:2.”