TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 26:12

Konteks

26:12 “While doing this very thing, 1  as I was going 2  to Damascus with authority and complete power 3  from the chief priests,

Kisah Para Rasul 9:14

Konteks
9:14 and here he has authority from the chief priests to imprison 4  all who call on your name!” 5 

Kisah Para Rasul 1:7

Konteks
1:7 He told them, “You are not permitted to know 6  the times or periods that the Father has set by his own authority.

Kisah Para Rasul 8:19

Konteks
8:19 saying, “Give me this power 7  too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit.”

Kisah Para Rasul 5:4

Konteks
5:4 Before it was sold, 8  did it not 9  belong to you? And when it was sold, was the money 10  not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? 11  You have not lied to people 12  but to God!”

Kisah Para Rasul 26:10

Konteks
26:10 And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received 13  from the chief priests, but I also cast my vote 14  against them when they were sentenced to death. 15 

Kisah Para Rasul 26:18

Konteks
26:18 to open their eyes so that they turn 16  from darkness to light and from the power 17  of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share 18  among those who are sanctified by faith in me.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:12]  1 tn Grk “in which [activity].” Due to the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 in the translation. The referent of the relative pronoun (“which”) was specified as “this very thing” for clarity.

[26:12]  2 tn Grk “going.” The participle πορευόμενος (poreuomenos) has been taken temporally.

[26:12]  3 tn L&N 37.40 s.v. ἐπιτροπή states, “the full authority to carry out an assignment or commission – ‘authority, complete power.’ πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ᾿ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῶν ἀρχιερέων ‘going to Damascus with authority and complete power from the high priests’ Ac 26:12. In Ac 26:12 the combination of ἐξουσία and ἐπιτροπή serves to reinforce the sense of complete authority.”

[9:14]  4 tn Grk “to bind.”

[9:14]  5 sn The expression “those who call on your name” is a frequent description of believers (Acts 2:21; 1 Cor 1:2; Rom 10:13).

[1:7]  6 tn Grk “It is not for you to know.”

[8:19]  7 tn Or “ability”; Grk “authority.”

[5:4]  8 tn Grk “Remaining to you.”

[5:4]  9 tn The negative interrogative particle οὐχί (ouci) expects a positive reply to this question and the following one (“And when it was sold, was it not at your disposal?”).

[5:4]  10 tn Grk “it”; the referent of the pronoun (the money generated from the sale of the land) has been specified in the translation for clarity.

[5:4]  11 tn Grk “How is it that you have [or Why have you] placed this deed in your heart?” Both of these literal translations differ from the normal way of expressing the thought in English.

[5:4]  12 tn Grk “to men.” If Peter’s remark refers only to the apostles, the translation “to men” would be appropriate. But if (as is likely) the action was taken to impress the entire congregation (who would presumably have witnessed the donation or been aware of it) then the more general “to people” is more appropriate, since the audience would have included both men and women.

[26:10]  13 tn Grk “by receiving authority.” The participle λαβών (labwn) has been taken instrumentally.

[26:10]  14 tn Grk “cast down a pebble against them.” L&N 30.103 states, “(an idiom, Grk ‘to bring a pebble against someone,’ a reference to a white or black pebble used in voting for or against someone) to make known one’s choice against someone – ‘to vote against.’ …‘when they were sentenced to death, I also voted against them’ Ac 26:10.”

[26:10]  15 tn Grk “when they were being executed”; but the context supports the sentencing rather than the execution itself (cf. L&N 30.103).

[26:18]  16 sn To open their eyes so that they turn… Here is Luke’s most comprehensive report of Paul’s divine calling. His role was to call humanity to change their position before God and experience God’s forgiveness as a part of God’s family. The image of turning is a key one in the NT: Luke 1:79; Rom 2:19; 13:12; 2 Cor 4:6; 6:14; Eph 5:8; Col 1:12; 1 Thess 5:5. See also Luke 1:77-79; 3:3; 24:47.

[26:18]  17 tn BDAG 352-53 s.v. ἐξουσία 2 states, “Also of Satan’s power Ac 26:18.” It is also possible to translate this “the domain of Satan” (cf. BDAG 353 s.v. 6)

[26:18]  18 tn Or “and an inheritance.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA