TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:27

Konteks

4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 1  your holy servant Jesus, whom you anointed, 2 

Kisah Para Rasul 19:26

Konteks
19:26 And you see and hear that this Paul has persuaded 3  and turned away 4  a large crowd, 5  not only in Ephesus 6  but in practically all of the province of Asia, 7  by saying 8  that gods made by hands are not gods at all. 9 

Kisah Para Rasul 26:18

Konteks
26:18 to open their eyes so that they turn 10  from darkness to light and from the power 11  of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share 12  among those who are sanctified by faith in me.’

Kisah Para Rasul 28:15

Konteks
28:15 The brothers from there, 13  when they heard about us, came as far as the Forum of Appius 14  and Three Taverns 15  to meet us. When he saw them, 16  Paul thanked God and took courage.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:27]  1 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.

[4:27]  2 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”

[19:26]  3 tn Grk “persuading.” The participle πείσας (peisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[19:26]  4 tn Or “misled.”

[19:26]  5 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.a has “of pers. ὄχλος a large crowdAc 11:24, 26; 19:26.”

[19:26]  6 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[19:26]  7 tn Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.

[19:26]  8 tn The participle λέγων (legwn) has been regarded as indicating instrumentality.

[19:26]  9 tn The words “at all” are not in the Greek text but are implied.

[19:26]  sn Gods made by hands are not gods at all. Paul preached against paganism’s idolatry. Here is a one-line summary of a speech like that in Acts 17:22-31.

[26:18]  10 sn To open their eyes so that they turn… Here is Luke’s most comprehensive report of Paul’s divine calling. His role was to call humanity to change their position before God and experience God’s forgiveness as a part of God’s family. The image of turning is a key one in the NT: Luke 1:79; Rom 2:19; 13:12; 2 Cor 4:6; 6:14; Eph 5:8; Col 1:12; 1 Thess 5:5. See also Luke 1:77-79; 3:3; 24:47.

[26:18]  11 tn BDAG 352-53 s.v. ἐξουσία 2 states, “Also of Satan’s power Ac 26:18.” It is also possible to translate this “the domain of Satan” (cf. BDAG 353 s.v. 6)

[26:18]  12 tn Or “and an inheritance.”

[28:15]  13 sn Mention of Christian brothers from there (Rome) shows that God’s message had already spread as far as Italy and the capital of the empire.

[28:15]  14 sn The Forum of Appius was a small traveler’s stop on the Appian Way about 43 mi (71 km) south of Rome (BDAG 125 s.v. ᾿Αππίου φόρον). It was described by Horace as “crammed with boatmen and stingy tavernkeepers” (Satires 1.5.3).

[28:15]  15 sn Three Taverns was a stop on the Appian Way 33 mi (55 km) south of Rome.

[28:15]  16 tn Grk “whom, when he saw [them], Paul.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced by the personal pronoun (“them”) and a new sentence begun here in the translation.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA