TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:30

Konteks
4:30 while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs 1  and wonders through the name of your holy servant Jesus.”

Kisah Para Rasul 9:41

Konteks
9:41 He gave 2  her his hand and helped her get up. Then he called 3  the saints and widows and presented her alive.

Kisah Para Rasul 19:33

Konteks
19:33 Some of the crowd concluded 4  it was about 5  Alexander because the Jews had pushed him to the front. 6  Alexander, gesturing 7  with his hand, was wanting to make a defense 8  before the public assembly. 9 

Kisah Para Rasul 26:1

Konteks
Paul Offers His Defense

26:1 So Agrippa 10  said to Paul, “You have permission 11  to speak for yourself.” Then Paul held out his hand 12  and began his defense: 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:30]  1 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.

[9:41]  2 tn Grk “Giving her his hand, he helped her.” The participle δούς (dous) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[9:41]  3 tn Grk “Then calling the saints…he presented her.” The participle φωνήσας (fwnhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style; it could also be taken temporally (“After he called”).

[19:33]  4 tn Or “Some of the crowd gave instructions to.”

[19:33]  5 tn The words “it was about” are not in the Greek text but are implied; ᾿Αλέξανδρον (Alexandron) is taken to be an accusative of general reference.

[19:33]  6 tn BDAG 865 s.v. προβάλλω 1 has “to cause to come forward, put forwardτινά someone…push someone forward to speak in the theater…Ac 19:33.”

[19:33]  7 tn Or “motioning.”

[19:33]  8 sn The nature of Alexander’s defense is not clear. It appears he was going to explain, as a Jew, that the problem was not caused by Jews, but by those of “the Way.” However, he never got a chance to speak.

[19:33]  9 tn Or “before the crowd.” According to BDAG 223 s.v. δῆμος 2, “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assemblyἀπολογεῖσθαι τῷ δ. make a defense before the assembly vs. 33.”

[26:1]  10 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[26:1]  11 tn Grk “It is permitted for you.”

[26:1]  12 tn Or “extended his hand” (a speaker’s gesture).

[26:1]  13 tn Or “and began to speak in his own defense.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA