TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 5:11

Konteks
5:11 Great 1  fear gripped 2  the whole church 3  and all who heard about these things.

Kisah Para Rasul 11:22

Konteks
11:22 A report 4  about them came to the attention 5  of the church in Jerusalem, 6  and they sent Barnabas 7  to Antioch. 8 

Kisah Para Rasul 11:30

Konteks
11:30 They did so, 9  sending their financial aid 10  to the elders by Barnabas and Saul.

Kisah Para Rasul 12:5

Konteks
12:5 So Peter was kept in prison, but those in the church were earnestly 11  praying to God for him. 12 

Kisah Para Rasul 15:30

Konteks

15:30 So when they were dismissed, 13  they went down to Antioch, 14  and after gathering the entire group 15  together, they delivered the letter.

Kisah Para Rasul 15:40

Konteks
15:40 but Paul chose Silas and set out, commended 16  to the grace of the Lord by the brothers and sisters. 17 

Kisah Para Rasul 18:22

Konteks
18:22 and when he arrived 18  at Caesarea, 19  he went up and greeted 20  the church at Jerusalem 21  and then went down to Antioch. 22 

Kisah Para Rasul 20:17

Konteks
20:17 From Miletus 23  he sent a message 24  to Ephesus, telling the elders of the church to come to him. 25 

Kisah Para Rasul 21:18

Konteks
21:18 The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there. 26 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:11]  1 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[5:11]  2 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

[5:11]  3 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.

[11:22]  4 tn Grk “Word.”

[11:22]  5 tn Grk “was heard in the ears,” an idiom. L&N 24.67 states that the idiom means “to hear in secret” (which it certainly does in Matt 10:27), but secrecy does not seem to be part of the context here, and there is no particular reason to suggest the report was made in secret.

[11:22]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:22]  7 tc ‡ Most mss read the infinitive “to travel” after “Barnabas.” διελθεῖν (dielqein) is found before ἕως (Jews) in D E Ψ 33 Ï and some versional mss. It is lacking in Ì74 א A B 81 1739 pc and some versional mss. Although the infinitive with ἕως fits Lukan style, it has the appearance of a scribal clarification. The infinitive has the earmarks of a Western expansion on the text and thus is unlikely to be original. NA27 has the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[11:22]  8 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. Again the Jerusalem church exercised an oversight role.

[11:30]  9 tn Grk “Judea, which they did.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[11:30]  10 tn The words “their financial aid” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[12:5]  11 tn Or “constantly.” This term also appears in Luke 22:14 and Acts 26:7.

[12:5]  12 tn Grk “but earnest prayer was being made by the church to God for him.” The order of the clauses has been rearranged to follow English style, and the somewhat awkward passive “prayer was being made” has been changed to the simpler active verb “were praying.” Luke portrays what follows as an answer to prayer.

[15:30]  13 tn Or “sent away.”

[15:30]  14 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

[15:30]  15 tn Or “congregation” (referring to the group of believers).

[15:40]  16 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “be commended by someone to the grace of the Lord” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternatives for this category.

[15:40]  17 tn Grk “by the brothers.” Here it it is highly probable that the entire congregation is in view, not just men, so the translation “brothers and sisters” has been used for the plural ἀδελφῶν (adelfwn),.

[18:22]  18 tn BDAG 531 s.v. κατέρχομαι 2 states, “arrive, put in, nautical t.t. of ships and those who sail in them, who ‘come down’ fr. the ‘high seas’…εἴς τι at someth. a harbor Ac 18:22; 21:3; 27:5.”

[18:22]  19 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a sea voyage of 620 mi (990 km).

[18:22]  map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:22]  20 tn Grk “going up and greeting.” The participles ἀναβάς (anabas) and ἀσπασάμενος (aspasameno") are translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.

[18:22]  21 tn The words “at Jerusalem” are not in the Greek text, but are implied by the participle ἀναβάς (anabas). The expression “go up” refers almost exclusively to the direction of Jerusalem, while the corresponding “go down” (κατέβη, katebh) refers to directions away from Jerusalem. Both expressions are based on a Hebrew idiom. Assuming Jerusalem is meant, this is another indication of keeping that key church informed. If Jerusalem is not referred to here, then Caesarea is in view. Paul was trying to honor a vow, which also implies a visit to Jerusalem.

[18:22]  map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:22]  22 sn Went down to Antioch. The city of Antioch in Syria lies due north of Jerusalem. In Western languages it is common to speak of north as “up” and south as “down,” but the NT maintains the Hebrew idiom which speaks of any direction away from Jerusalem as down (since Mount Zion was thought of in terms of altitude). This marks the end of the second missionary journey which began in Acts 15:36. From Caesarea to Antioch is a journey of 280 mi (450 km).

[18:22]  map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

[20:17]  23 sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 45 mi (72 km) south of Ephesus.

[20:17]  24 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[20:17]  25 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. L&N 33.311 has for the verb μετακαλέομαι (metakaleomai) “to summon someone, with considerable insistence and authority – ‘to summon, to tell to come.’”

[21:18]  26 tn BDAG 760 s.v. παραγίνομαι 1 has this use under the broad category of meaning “draw near, come, arrive, be present.”

[21:18]  sn All the elders were there. This meeting shows how the Jerusalem church still regarded Paul and his mission with favor, but also with some concerns because of the rumors circulating about his actions.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA