TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 7:26

Konteks
7:26 The next day Moses 1  saw two men 2  fighting, and tried to make peace between 3  them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’

Kisah Para Rasul 8:40

Konteks
8:40 Philip, however, found himself 4  at Azotus, 5  and as he passed through the area, 6  he proclaimed the good news 7  to all the towns 8  until he came to Caesarea. 9 

Kisah Para Rasul 16:4

Konteks
16:4 As they went through the towns, 10  they passed on 11  the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem 12  for the Gentile believers 13  to obey. 14 

Kisah Para Rasul 20:1

Konteks
Paul Travels Through Macedonia and Greece

20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 15  them and saying farewell, 16  he left to go to Macedonia. 17 

Kisah Para Rasul 21:7

Konteks
21:7 We continued the voyage from Tyre 18  and arrived at Ptolemais, 19  and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.

Kisah Para Rasul 24:23

Konteks
24:23 He ordered the centurion 20  to guard Paul, 21  but to let him have some freedom, 22  and not to prevent any of his friends 23  from meeting his needs. 24 

Kisah Para Rasul 25:14

Konteks
25:14 While 25  they were staying there many days, Festus 26  explained Paul’s case to the king to get his opinion, 27  saying, “There is a man left here as a prisoner by Felix.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:26]  1 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[7:26]  2 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27).

[7:26]  3 tn Or “tried to reconcile” (BDAG 964-65 s.v. συναλλάσσω).

[8:40]  4 tn Or “appeared.”

[8:40]  5 sn Azotus was a city on the coast of southern Palestine, known as Ashdod in OT times.

[8:40]  6 tn The words “the area” are not in the Greek text but are implied.

[8:40]  7 tn Or “he preached the gospel.”

[8:40]  8 tn Or “cities.”

[8:40]  9 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

[8:40]  map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:4]  10 tn Or “cities.”

[16:4]  11 tn BDAG 762-63 s.v. παραδίδωμι 3 has “they handed down to them the decisions to observe Ac 16:4.”

[16:4]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:4]  13 tn Grk “for them”; the referent (Gentile believers) has been specified in the translation for clarity.

[16:4]  14 tn Or “observe” or “follow.”

[20:1]  15 tn Or “exhorting.”

[20:1]  16 tn Or “and taking leave of them.”

[20:1]  17 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[21:7]  18 sn Tyre was a city and seaport on the coast of Phoenicia.

[21:7]  19 sn Ptolemais was a seaport on the coast of Palestine about 30 mi (48 km) south of Tyre.

[24:23]  20 sn See the note on the word centurion in 10:1.

[24:23]  21 tn Grk “that he was to be guarded.” The passive construction (τηρεῖσθαι, threisqai) has been converted to an active one in parallel with the following clauses, and the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[24:23]  22 tn BDAG 77 s.v. ἄνεσις 1 states, “lit. relaxation of custodial control, some liberty, . ἔχειν have some freedom Ac 24:23.”

[24:23]  23 tn Grk “any of his own” (this could also refer to relatives).

[24:23]  24 tn Grk “from serving him.”

[25:14]  25 tn BDAG 1105-6 s.v. ὡς 8.b states, “w. pres. or impf. while, when, as long asAc 1:10; 7:23; 9:23; 10:17; 13:25; 19:9; 21:27; 25:14.”

[25:14]  26 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:14]  27 tn Grk “Festus laid Paul’s case before the king for consideration.” BDAG 74 s.v. ἀνατίθημι 2 states, “otherw. only mid. to lay someth. before someone for consideration, declare, communicate, refer w. the added idea that the pers. to whom a thing is ref. is asked for his opinion lay someth. before someone for considerationAc 25:14.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA