Kisah Para Rasul 7:43-44
Konteks7:43 But you took along the tabernacle 1 of Moloch 2 and the star of the 3 god Rephan, 4 the images you made to worship, but I will deport 5 you beyond Babylon.’ 6 7:44 Our ancestors 7 had the tabernacle 8 of testimony in the wilderness, 9 just as God 10 who spoke to Moses ordered him 11 to make it according to the design he had seen.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:43] sn A tabernacle was a tent used to house religious objects or a shrine (i.e., a portable sanctuary).
[7:43] 2 sn Moloch was a Canaanite deity who was believed to be the god of the sky and the sun.
[7:43] 3 tc ‡ Most
[7:43] 4 sn Rephan (῾Ραιφάν, RJaifan) was a pagan deity. The term was a name for Saturn. It was variously spelled in the
[7:43] 5 tn Or “I will make you move.”
[7:43] 6 sn A quotation from Amos 5:25-27. This constituted a prediction of the exile.
[7:44] 7 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[7:44] sn The tabernacle was the tent used to house the ark of the covenant before the construction of Solomon’s temple. This is where God was believed to reside, yet the people were still unfaithful.
[7:44] 10 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[7:44] 11 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.