Kisah Para Rasul 7:6
Konteks7:6 But God spoke as follows: ‘Your 1 descendants will be foreigners 2 in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years. 3
Kisah Para Rasul 27:33
Konteks27:33 As day was about to dawn, 4 Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense 5 and have gone 6 without food; you have eaten nothing. 7
[7:6] 1 tn Grk “that his”; the discourse switches from indirect to direct with the following verbs. For consistency the entire quotation is treated as second person direct discourse in the translation.
[7:6] 2 tn Or “will be strangers,” that is, one who lives as a noncitizen of a foreign country.
[7:6] 3 sn A quotation from Gen 15:13. Exod 12:40 specifies the sojourn as 430 years.
[27:33] 4 tn BDAG 160 s.v. ἄχρι 1.b.α has “ἄ. οὗ ἡμέρα ἤμελλεν γίνεσθαι until the day began to dawn 27:33.”
[27:33] 5 tn Or “have waited anxiously.” Grk “waiting anxiously.” The participle προσδοκῶντες (prosdokwnte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[27:33] 7 tn Grk “having eaten nothing.” The participle προσλαβόμενοι (proslabomenoi) has been translated as a finite verb (with subject “you” supplied) due to requirements of contemporary English style.