Kisah Para Rasul 9:27
Konteks9:27 But Barnabas took 1 Saul, 2 brought 3 him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that 4 the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly 5 in the name of Jesus.
Kisah Para Rasul 25:16
Konteks25:16 I answered them 6 that it was not the custom of the Romans to hand over anyone 7 before the accused had met his accusers face to face 8 and had been given 9 an opportunity to make a defense against the accusation. 10
[9:27] 1 tn Grk “taking Saul, brought him.” The participle ἐπιλαβόμενος (epilabomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[9:27] 2 tn Grk “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[9:27] 3 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[9:27] 4 tn Grk “and that,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[9:27] 5 tn On this verb which is used 7 times in Acts, see BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1. See also v. 28.
[25:16] 6 tn Grk “to whom I answered.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced with a personal pronoun (“them”) and a new sentence started in the translation at the beginning of v. 16.
[25:16] sn “I answered them.” In the answer that follows, Festus is portrayed in a more positive light, being sensitive to justice and Roman law.
[25:16] 7 tn Grk “any man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpos).
[25:16] 8 tn Or “has met his accusers in person.”
[25:16] 9 tn Grk “and receives.”
[25:16] 10 tn Or “indictment” (a legal technical term). BDAG 273-74 s.v. ἔγκλημα 1 states, “legal t.t.…ἀπολογία περὶ τοῦ ἐ. defense against the accusation Ac 25:16.” L&N 56.6 defines ἔγκλημα (enklhma) as “(a technical, legal term) a formal indictment or accusation brought against someone – ‘indictment, accusation, case.’ …‘and might receive an opportunity for a defense against the indictment’ Ac 25:16.”