Kolose 1:15
KonteksKolose 2:4
Konteks2:4 Hal ini kukatakan, supaya jangan ada yang memperdayakan kamu dengan kata-kata e yang indah.
Kolose 2:22
Konteks2:22 semuanya itu hanya mengenai barang yang binasa r oleh pemakaian dan hanya menurut perintah-perintah dan ajaran-ajaran s manusia.
Kolose 3:23
Konteks3:23 Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan 2 dan bukan untuk manusia.
Kolose 4:8
Konteks4:8 Ia kusuruh kepadamu dengan maksud, supaya kamu tahu akan hal ihwal kami dan supaya ia menghibur hatimu. b
[1:15] 1 Full Life : YANG SULUNG ... DARI SEGALA YANG DICIPTAKAN.
Nas : Kol 1:15
Frasa ini tidak berarti bahwa Kristus adalah mahkluk yang diciptakan. Sebaliknya, "yang sulung" mengandung makna PL yang sering diberikan kepada kata ini: "pertama dalam kedudukan," "ahli waris" atau "tertinggi" (mis. Kel 4:22; Yer 31:9; Mazm 89:28, di mana kata "yang sulung" dipakai tentang kedudukan Daud sebagai raja, meskipun ia bukan anak yang sulung). Sebagai Putra Allah yang abadi Kristus adalah ahli waris dan penguasa atas segala ciptaan (bd. ayat Kol 1:18; Ibr 1:1-2).
[3:23] 2 Full Life : PERBUATLAH ... SEPERTI UNTUK TUHAN.
Nas : Kol 3:23
Paulus menasihatkan orang Kristen untuk menganggap semua pekerjaan sebagai suatu pelayanan kepada Tuhan. Kita harus bekerja seakan-akan Kristus adalah majikan kita, dengan mengetahui bahwa semua pekerjaan yang diperbuat "untuk Tuhan" kelak akan mendapat upahnya (ayat Kol 3:24; bd. Ef 6:6-8).