TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ratapan 4:10

Konteks

י (Yod)

4:10 The hands of tenderhearted women 1 

cooked their own children,

who became their food, 2 

when my people 3  were destroyed. 4 

Imamat 26:29

Konteks
26:29 You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters. 5 

Ulangan 28:53-57

Konteks
28:53 You will then eat your own offspring, 6  the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you, because of the severity of the siege 7  by which your enemies will constrict you. 28:54 The man among you who is by nature tender and sensitive will turn against his brother, his beloved wife, and his remaining children. 28:55 He will withhold from all of them his children’s flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict 8  you in your villages. 28:56 Likewise, the most 9  tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, 10  will turn against her beloved husband, her sons and daughters, 28:57 and will secretly eat her afterbirth 11  and her newborn children 12  (since she has nothing else), 13  because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.

Ulangan 28:2

Konteks
28:2 All these blessings will come to you in abundance 14  if you obey the Lord your God:

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 15  days, when the disciples were growing in number, 16  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 17  against the native Hebraic Jews, 18  because their widows 19  were being overlooked 20  in the daily distribution of food. 21 

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 22  days, when the disciples were growing in number, 23  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 24  against the native Hebraic Jews, 25  because their widows 26  were being overlooked 27  in the daily distribution of food. 28 

Yeremia 19:9

Konteks
19:9 I will reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another.”’” 29 

Yehezkiel 5:10

Konteks
5:10 Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, 30  and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors 31  to the winds. 32 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:10]  1 tn Heb “the hands of compassionate women.”

[4:10]  2 tn Heb “eating.” The infinitive construct (from I בָּרָה, barah) is translated as a noun. Three passages employ the verb (2 Sam 3:35; 12:17; 13:5,6,10) for eating when ill or in mourning.

[4:10]  3 tn Heb “the daughter of my people.”

[4:10]  4 tn Heb “in the destruction of the daughter of my people.”

[26:29]  5 tn Heb “and the flesh of your daughters you will eat.” The phrase “you will eat” has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

[28:53]  6 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NRSV); NASB “the offspring of your own body.”

[28:53]  7 tn Heb “siege and stress.”

[28:55]  8 tn Heb “besiege,” redundant with the noun “siege.”

[28:56]  9 tc The LXX adds σφόδρα (sfodra, “very”) to bring the description into line with v. 54.

[28:56]  10 tn Heb “delicateness and tenderness.”

[28:57]  11 tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”

[28:57]  12 tn Heb “her sons that she will bear.”

[28:57]  13 tn Heb includes “in her need for everything.”

[28:2]  14 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”

[6:1]  15 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  16 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  17 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  18 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  19 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  20 tn Or “neglected.”

[6:1]  21 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

[6:1]  22 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  23 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  24 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  25 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  26 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  27 tn Or “neglected.”

[6:1]  28 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

[19:9]  29 tn This verse has been restructured to try to bring out the proper thought and subordinations reflected in the verse without making the sentence too long and complex in English: Heb “I will make them eat the flesh of their sons and daughters. And they will eat one another’s flesh in the siege and in the straits which their enemies who are seeking their lives reduce them to.” This also shows the agency through which God’s causation was effected, i.e., the siege.

[19:9]  sn Cannibalism is one of the penalties for disobedience to their covenant with the Lord effected through the Mosaic covenant. See Deut 28:53, 55, 57. For examples of this being carried out see 2 Kgs 6:28-29; Lam 4:10.

[5:10]  30 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”

[5:10]  sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).

[5:10]  31 tn Heb “all of your survivors.”

[5:10]  32 tn Heb “to every wind.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA