TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 1:4

Konteks
1:4 He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement 1  on his behalf.

Imamat 4:20

Konteks
4:20 He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. 2  So the priest will make atonement 3  on their behalf and they will be forgiven. 4 

Imamat 4:35

Konteks
4:35 Then the one who brought the offering 5  must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord. So the priest will make atonement 6  on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven. 7 

Imamat 8:34

Konteks
8:34 What has been done 8  on this day the Lord has commanded to be done 9  to make atonement for you.

Imamat 16:6

Konteks
16:6 Then Aaron is to present the sin offering bull which is for himself and is to make atonement on behalf of himself and his household.

Imamat 16:11

Konteks
The Sin Offering Sacrificial Procedures

16:11 “Aaron is to present the sin offering bull which is for himself, and he is to make atonement on behalf of himself and his household. He is to slaughter the sin offering bull which is for himself,

Imamat 16:16-19

Konteks
16:16 So 10  he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 11  and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities. 16:17 Nobody is to be in the Meeting Tent 12  when he enters to make atonement in the holy place until he goes out, and he has made atonement on his behalf, on behalf of his household, and on behalf of the whole assembly of Israel.

16:18 “Then 13  he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 14  some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar. 16:19 Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it 15  from the impurities of the Israelites.

Ibrani 9:22

Konteks
9:22 Indeed according to the law almost everything was purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn “To make atonement” is the standard translation of the Hebrew term כִּפֶּר, (kipper); cf. however TEV “as a sacrifice to take away his sins” (CEV similar). The English word derives from a combination of “at” plus Middle English “one[ment],” referring primarily to reconciliation or reparation that is made in order to accomplish reconciliation. The primary meaning of the Hebrew verb, however, is “to wipe [something off (or on)]” (see esp. the goal of the sin offering, Lev 4, “to purge” the tabernacle from impurities), but in some cases it refers metaphorically to “wiping away” anything that might stand in the way of good relations by bringing a gift (see, e.g., Gen 32:20 [21 HT], “to appease; to pacify” as an illustration of this). The translation “make atonement” has been retained here because, ultimately, the goal of either purging or appeasing was to maintain a proper relationship between the Lord (who dwelt in the tabernacle) and Israelites in whose midst the tabernacle was pitched (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:689-710 for a full discussion of the Hebrew word meaning “to make atonement” and its theological significance).

[4:20]  2 sn Cf. Lev 4:11-12 above for the disposition of “the [rest of] the bull.”

[4:20]  3 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[4:20]  4 tn Heb “there shall be forgiveness to them” or “it shall be forgiven to them.”

[4:35]  5 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here “he” refers to the offerer rather than the priest (contrast the clauses before and after).

[4:35]  6 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[4:35]  7 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[8:34]  8 tn Heb “just as he has done” (cf. the note on v. 33).

[8:34]  9 tn Heb “the Lord has commanded to do” (cf. the note on v. 33).

[16:16]  10 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

[16:16]  11 tn Heb “to all their sins.”

[16:17]  12 tn Heb “And all man shall not be in the tent of meeting.” The term for “a man, human being” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) refers to any person among “mankind,” male or female.

[16:18]  13 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates the sequence of events here.

[16:18]  14 tn Heb “And he shall take.”

[16:19]  15 tn Heb “and he shall purify it and he shall consecrate it.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA