TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 16:29

Konteks
Review of the Day of Atonement

16:29 “This is to be a perpetual statute for you. 1  In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves 2  and do no work of any kind, 3  both the native citizen and the foreigner who resides 4  in your midst,

Imamat 16:31

Konteks
16:31 It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves. 5  It is a perpetual statute. 6 

Imamat 16:1

Konteks
The Day of Atonement

16:1 The Lord spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons when they approached the presence of the Lord 7  and died,

Kisah Para Rasul 21:27-29

Konteks
21:27 When the seven days were almost over, 8  the Jews from the province of Asia 9  who had seen him in the temple area 10  stirred up the whole crowd 11  and seized 12  him, 21:28 shouting, “Men of Israel, 13  help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, 14  and this sanctuary! 15  Furthermore 16  he has brought Greeks into the inner courts of the temple 17  and made this holy place ritually unclean!” 18  21:29 (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and 19  they assumed Paul had brought him into the inner temple courts.) 20 

Yesaya 58:3

Konteks

58:3 They lament, 21  ‘Why don’t you notice when we fast?

Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’

Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, 22 

you oppress your workers. 23 

Yesaya 58:5

Konteks

58:5 Is this really the kind of fasting I want? 24 

Do I want a day when people merely humble themselves, 25 

bowing their heads like a reed

and stretching out 26  on sackcloth and ashes?

Is this really what you call a fast,

a day that is pleasing to the Lord?

Matius 9:14-15

Konteks
The Superiority of the New

9:14 Then John’s 27  disciples came to Jesus 28  and asked, “Why do we and the Pharisees 29  fast often, 30  but your disciples don’t fast?” 9:15 Jesus said to them, “The wedding guests 31  cannot mourn while the bridegroom 32  is with them, can they? But the days 33  are coming when the bridegroom will be taken from them, 34  and then they will fast.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:29]  1 tn Heb “And it [feminine] shall be for you a perpetual statute.” Verse 34 begins with the same clause except for the missing demonstrative pronoun “this” here in v. 29. The LXX has “this” in both places and it suits the sense of the passage, although both the verb and the pronoun are sometimes missing in this clause elsewhere in the book (see, e.g., Lev 3:17).

[16:29]  2 tn Heb “you shall humble your souls.” The verb “to humble” here refers to various forms of self-denial, including but not limited to fasting (cf. Ps 35:13 and Isa 58:3, 10). The Mishnah (m. Yoma 8:1) lists abstentions from food and drink, bathing, using oil as an unguent to moisten the skin, wearing leather sandals, and sexual intercourse (cf. 2 Sam 12:16-17, 20; see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1054; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 242).

[16:29]  3 tn Heb “and all work you shall not do.”

[16:29]  4 tn Heb “the native and the sojourner who sojourns.”

[16:31]  5 tn See the note on v. 29 above.

[16:31]  6 tn Compare v. 29a above.

[16:1]  7 tn Heb “in their drawing near to the faces of the Lord.” The rendering here relies on the use of this expression for the very “presence” of God in Exod 33:14-15 and in the Lev 9:24-10:2 passage, where the Nadab and Abihu catastrophe referred to here is narrated.

[21:27]  8 tn BDAG 975 s.v. συντελέω 4 has “to come to an end of a duration, come to an end, be overAc 21:27.”

[21:27]  9 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[21:27]  sn Note how there is a sense of Paul being pursued from a distance. These Jews may well have been from Ephesus, since they recognized Trophimus the Ephesian (v. 29).

[21:27]  10 tn Grk “in the temple.” See the note on the word “temple” in v. 28.

[21:27]  11 tn Or “threw the whole crowd into consternation.” L&N 25.221 has “συνέχεον πάντα τὸν ὄχλον ‘they threw the whole crowd into consternation’ Ac 21:27. It is also possible to render the expression in Ac 21:27 as ‘they stirred up the whole crowd.’”

[21:27]  12 tn Grk “and laid hands on.”

[21:28]  13 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage since “the whole crowd” is mentioned in v. 27, although it can also be argued that these remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

[21:28]  14 sn The law refers to the law of Moses.

[21:28]  15 tn Grk “this place.”

[21:28]  sn This sanctuary refers to the temple. The charges were not new, but were similar to those made against Stephen (Acts 6:14) and Jesus (Luke 23:2).

[21:28]  16 tn BDAG 400 s.v. ἔτι 2.b has “. δὲ καί furthermore…al. . τε καίLk 14:26; Ac 21:28.” This is a continuation of the same sentence in Greek, but due to the length and complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was begun here in the translation.

[21:28]  17 tn Grk “into the temple.” The specific reference is to the Court of the Sons of Israel (see the note following the term “unclean” at the end of this verse). To avoid giving the modern reader the impression that they entered the temple building itself, the phrase “the inner courts of the temple” has been used in the translation.

[21:28]  18 tn Or “and has defiled this holy place.”

[21:28]  sn Has brought Greeks…unclean. Note how the issue is both religious and ethnic, showing a different attitude by the Jews. A Gentile was not permitted to enter the inner temple precincts (contrast Eph 2:11-22). According to Josephus (Ant. 15.11.5 [15.417]; J. W. 5.5.2 [5.193], cf. 5.5.6 [5.227]), the inner temple courts (the Court of the Women, the Court of the Sons of Israel, and the Court of the Priests) were raised slightly above the level of the Court of the Gentiles and were surrounded by a wall about 5 ft (1.5 m) high. Notices in both Greek and Latin (two of which have been discovered) warned that any Gentiles who ventured into the inner courts would be responsible for their own deaths. See also Philo, Embassy 31 (212). In m. Middot 2:3 this wall was called “soreq” and according to m. Sanhedrin 9:6 the stranger who trespassed beyond the soreq would die by the hand of God.

[21:29]  19 tn Grk “whom.”

[21:29]  20 tn On the phrase “inner temple courts” see the note on the word “temple” in v. 28.

[21:29]  sn This is a parenthetical note by the author. The note explains the cause of the charge and also notes that it was false.

[58:3]  21 tn The words “they lament” are supplied in the translation for clarification.

[58:3]  22 tn Heb “you find pleasure”; NASB “you find your desire.”

[58:3]  23 tn Or perhaps, “debtors.” See HALOT 865 s.v. * עָצֵב.

[58:5]  24 tn Heb “choose” (so NASB, NRSV); NAB “wish.”

[58:5]  25 tn Heb “a day when man humbles himself.” The words “Do I want” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[58:5]  26 tn Or “making [their] bed.”

[9:14]  27 sn John refers to John the Baptist.

[9:14]  28 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

[9:14]  29 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[9:14]  30 sn John’s disciples and the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

[9:15]  31 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).

[9:15]  32 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).

[9:15]  33 tn Grk “days.”

[9:15]  34 sn The statement the bridegroom will be taken from them is a veiled allusion by Jesus to his death, which he did not make explicit until the incident at Caesarea Philippi in 16:13ff.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA