Imamat 19:11
Konteks19:11 “‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen. 1
Yesaya 63:8
Konteks63:8 He said, “Certainly they will be my people,
children who are not disloyal.” 2
He became their deliverer.
Yeremia 9:3-5
Konteks“These people are like soldiers who have readied their bows.
Their tongues are always ready to shoot out lies. 4
They have become powerful in the land,
but they have not done so by honest means. 5
Indeed, they do one evil thing after another 6
and do not pay attention to me. 7
9:4 Everyone must be on his guard around his friends.
He must not even trust any of his relatives. 8
For every one of them will find some way to cheat him. 9
And all of his friends will tell lies about him.
9:5 One friend deceives another
and no one tells the truth.
These people have trained themselves 10 to tell lies.
They do wrong and are unable to repent.
Zefanya 3:13
Konteks3:13 The Israelites who remain 11 will not act deceitfully.
They will not lie,
and a deceitful tongue will not be found in their mouth.
Indeed, they will graze peacefully like sheep 12 and lie down;
no one will terrify them.”
Zakharia 8:16
Konteks8:16 These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts. 13
Yohanes 8:44
Konteks8:44 You people 14 are from 15 your father the devil, and you want to do what your father desires. 16 He 17 was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, 18 because there is no truth in him. Whenever he lies, 19 he speaks according to his own nature, 20 because he is a liar and the father of lies. 21
Efesus 4:25
Konteks4:25 Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, 22 for we are members of one another.
Efesus 4:1
Konteks4:1 I, therefore, the prisoner for the Lord, 23 urge you to live 24 worthily of the calling with which you have been called, 25
Titus 1:10
Konteks1:10 For there are many 26 rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 27
Titus 1:12-13
Konteks1:12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 28 1:13 Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith
Wahyu 21:8
Konteks21:8 But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, 29 idol worshipers, 30 and all those who lie, their place 31 will be in the lake that burns with fire and sulfur. 32 That 33 is the second death.”
Wahyu 21:27
Konteks21:27 but 34 nothing ritually unclean 35 will ever enter into it, nor anyone who does what is detestable 36 or practices falsehood, 37 but only those whose names 38 are written in the Lamb’s book of life.
Wahyu 22:15
Konteks22:15 Outside are the dogs and the sorcerers 39 and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood! 40
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[19:11] 1 tn Heb “you shall not deal falsely a man with his fellow citizen.”
[63:8] 2 tn Heb “children [who] do not act deceitfully.” Here the verb refers to covenantal loyalty.
[9:3] 3 tn The words “The
[9:3] 4 tn Heb “They have readied [or strung] their tongue as their bow for lies.”
[9:3] 5 tn Heb “but not through honesty.”
[9:3] 6 tn Heb “they go from evil to evil.”
[9:3] 7 tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” But “knowing” in Hebrew thought often involves more than intellectual knowledge; it involves emotional and volitional commitment as well. For יָדַע meaning “acknowledge” see 1 Chr 28:9; Isa 29:21; Hos 2:20; Prov 3:6. This word is also found in ancient Near Eastern treaty contexts where it has the idea of a vassal king acknowledging the sovereignty of a greater king (cf. H. Huffmon, “The Treaty Background of Hebrew yada,” BASOR 181 [1966]: 31-37).
[9:4] 8 tn Heb “Be on your guard…Do not trust.” The verbs are second masculine plural of direct address and there seems no way to translate literally and not give the mistaken impression that Jeremiah is being addressed. This is another example of the tendency in Hebrew style to turn from description to direct address (a figure of speech called apostrophe).
[9:4] 9 tn Heb “cheating, each of them will cheat.”
[9:4] sn There is perhaps an intentional pun and allusion here to Gen 27:36 and the wordplay on the name Jacob there. The text here reads עָקוֹב יַעְקֹב (’aqob ya’qob).
[9:5] 10 tn Heb “their tongues.” However, this is probably not a natural idiom in contemporary English and the tongue may stand as a part for the whole anyway.
[3:13] 11 tn Or “the remnant of Israel.”
[3:13] 12 tn The words “peacefully like sheep” are supplied in the translation for clarification.
[8:16] 13 sn For a similar reference to true and righteous judgment see Mic 6:8.
[8:44] 14 tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural.
[8:44] 15 tn Many translations read “You are of your father the devil” (KJV, ASV, RSV, NASB) or “You belong to your father, the devil” (NIV), but the Greek preposition ἐκ (ek) emphasizes the idea of source or origin. Jesus said his opponents were the devil’s very offspring (a statement which would certainly infuriate them).
[8:44] 16 tn Grk “the desires of your father you want to do.”
[8:44] 17 tn Grk “That one” (referring to the devil).
[8:44] 18 tn Grk “he does not stand in the truth” (in the sense of maintaining, upholding, or accepting the validity of it).
[8:44] 19 tn Grk “Whenever he speaks the lie.”
[8:44] 20 tn Grk “he speaks from his own.”
[8:44] 21 tn Grk “because he is a liar and the father of it.”
[4:25] 22 sn A quotation from Zech 8:16.
[4:1] 23 tn Grk “prisoner in the Lord.”
[4:1] 24 tn Grk “walk.” The verb “walk” in the NT letters refers to the conduct of one’s life, not to physical walking.
[4:1] 25 sn With which you have been called. The calling refers to the Holy Spirit’s prompting that caused them to believe. The author is thus urging his readers to live a life that conforms to their saved status before God.
[1:10] 26 tc ‡ The earliest and best
[1:10] 27 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).
[1:12] 28 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century
[21:8] 29 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”
[21:8] 31 tn Grk “their share.”
[21:8] 32 tn Traditionally, “brimstone.”
[21:8] 33 tn Grk “sulfur, which is.” The relative pronoun has been translated as “that” to indicate its connection to the previous clause. The nearest logical antecedent is “the lake [that burns with fire and sulfur],” although “lake” (λίμνη, limnh) is feminine gender, while the pronoun “which” (ὅ, Jo) is neuter gender. This means that (1) the proper antecedent could be “their place” (Grk “their share,”) agreeing with the relative pronoun in number and gender, or (2) the neuter pronoun still has as its antecedent the feminine noun “lake,” since agreement in gender between pronoun and antecedent was not always maintained, with an explanatory phrase occurring with a neuter pronoun regardless of the case of the antecedent. In favor of the latter explanation is Rev 20:14, where the phrase “the lake of fire” is in apposition to the phrase “the second death.”
[21:27] 34 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[21:27] 35 tn Here BDAG 552 s.v. κοινός 2 states, “pert. to being of little value because of being common, common, ordinary, profane…b. specifically, of that which is ceremonially impure: Rv 21:27.”
[21:27] 36 tn Or “what is abhorrent”; Grk “who practices abominations.”
[21:27] 37 tn Grk “practicing abomination or falsehood.” Because of the way βδέλυγμα (bdelugma) has been translated (“does what is detestable”) it was necessary to repeat the idea from the participle ποιῶν (poiwn, “practices”) before the term “falsehood.” On this term, BDAG 1097 s.v. ψεῦδος states, “ποιεῖν ψεῦδος practice (the things that go with) falsehood Rv 21:27; 22:15.” Cf. Rev 3:9.
[21:27] 38 tn Grk “those who are written”; the word “names” is implied.
[22:15] 39 tn On the term φάρμακοι (farmakoi) see L&N 53.101.