TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 22:18-21

Konteks
22:18 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man 1  from the house of Israel or from the foreigners in Israel 2  presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering, 22:19 if it is to be acceptable for your benefit 3  it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. 22:20 You must not present anything that has a flaw, 4  because it will not be acceptable for your benefit. 5  22:21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 6  or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 7  it must have no flaw. 8 

Ulangan 12:6-7

Konteks
12:6 And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, 9  your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks. 12:7 Both you and your families 10  must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 11  has blessed you.

Matius 6:2

Konteks
6:2 Thus whenever you do charitable giving, 12  do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues 13  and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, 14  they have their reward.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:18]  1 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).

[22:18]  2 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Vulgate add “who resides” after “foreigner”: “the foreigner who resides in Israel” (cf., e.g., Lev 20:2 above).

[22:19]  3 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there.

[22:20]  4 tn Heb “all which in it [is] a flaw.” Note that the same term is used for physical flaws of people in Lev 21:17-24. Cf. KJV, ASV, NRSV “blemish”; NASB, NIV, TEV “defect”; NLT “with physical defects.”

[22:20]  5 tn Heb “not for acceptance shall it be for you”; NIV “it will not be accepted on your behalf” (NRSV and NLT both similar).

[22:21]  6 tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.

[22:21]  7 tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”

[22:21]  8 tn Heb “all/any flaw shall not be in it.”

[12:6]  9 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:7]  10 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.

[12:7]  11 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[6:2]  12 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. The giving of alms was highly regarded in the ancient world (Deut 15:7-11).

[6:2]  13 sn See the note on synagogues in 4:23.

[6:2]  14 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA