TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 3:1

Konteks
Peace Offering Regulations: Animal from the Herd

3:1 “‘Now if his offering is a peace offering sacrifice, 1  if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female. 2 

Imamat 4:23

Konteks
4:23 or his sin that he committed 3  is made known to him, 4  he must bring a flawless male goat as his offering. 5 

Imamat 22:19-24

Konteks
22:19 if it is to be acceptable for your benefit 6  it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. 22:20 You must not present anything that has a flaw, 7  because it will not be acceptable for your benefit. 8  22:21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 9  or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 10  it must have no flaw. 11 

22:22 “‘You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, 12  or with a festering eruption, or with a feverish rash. 13  You must not give any of these as a gift 14  on the altar to the Lord. 22:23 As for an ox 15  or a sheep with a limb too long or stunted, 16  you may present it as a freewill offering, but it will not be acceptable for a votive offering. 17  22:24 You must not present to the Lord something with testicles that are bruised, crushed, torn, or cut off; 18  you must not do this in your land.

Keluaran 12:5

Konteks
12:5 Your lamb must be 19  perfect, 20  a male, one year old; 21  you may take 22  it from the sheep or from the goats.

Ulangan 15:21

Konteks
15:21 If they have any kind of blemish – lameness, blindness, or anything else 23  – you may not offer them as a sacrifice to the Lord your God.

Zakharia 13:7

Konteks

13:7 “Awake, sword, against my shepherd,

against the man who is my associate,”

says the Lord who rules over all.

Strike the shepherd that the flock may be scattered; 24 

I will turn my hand against the insignificant ones.

Maleakhi 1:14

Konteks
1:14 “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” 25  says the Lord who rules over all, “and my name is awesome among the nations.”

Lukas 1:35

Konteks
1:35 The angel replied, 26  “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow 27  you. Therefore the child 28  to be born 29  will be holy; 30  he will be called the Son of God.

Yohanes 1:36

Konteks
1:36 Gazing at Jesus as he walked by, he said, “Look, the Lamb of God!” 31 

Efesus 5:27

Konteks
5:27 so that he 32  may present the church to himself as glorious – not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless. 33 

Ibrani 7:26

Konteks
7:26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.

Ibrani 9:14

Konteks
9:14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our 34  consciences from dead works to worship the living God.

Ibrani 9:1

Konteks
The Arrangement and Ritual of the Earthly Sanctuary

9:1 Now the first covenant, 35  in fact, had regulations for worship and its earthly sanctuary.

Pengkhotbah 1:18

Konteks

1:18 For with great wisdom comes 36  great frustration;

whoever increases his 37  knowledge merely 38  increases his 39  heartache.

Pengkhotbah 1:1

Konteks
Title

1:1 The words of the Teacher, 40  the son 41  of David, king 42  in Jerusalem: 43 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 sn The peace offering sacrifice primarily enacted and practiced communion between God and man (and between the people of God). This was illustrated by the fact that the fat parts of the animal were consumed on the altar of the Lord but the meat was consumed by the worshipers in a meal before God. This is the only kind of offering in which common worshipers partook of the meat of the animal. When there was a series of offerings that included a peace offering (see, e.g., Lev 9:8-21, sin offerings, burnt offerings, and afterward the peace offerings in vv. 18-21), the peace offering was always offered last because it expressed the fact that all was well between God and his worshiper(s). There were various kinds of peace offerings, depending on the worship intended on the specific occasion. The “thank offering” expressed thanksgiving (e.g., Lev 7:11-15; 22:29-30), the “votive offering” fulfilled a vow (e.g., Lev 7:16-18; 22:21-25), and the “freewill offering” was offered as an expression of devotion and praise to God (e.g., Lev 7:16-18; 22:21-25). The so-called “ordination offering” was also a kind of peace offering that was used to consecrate the priests at their ordination (e.g., Exod 29:19-34; Lev 7:37; 8:22-32). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:1066-73 and 4:135-43.

[3:1]  2 tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the Lord.” The “or” in the present translation (and most other English versions) is not present in the Hebrew text here, but see v. 6 below.

[4:23]  3 tn Heb “or his sin which he sinned in it is made known to him”; NAB “if he learns of the sin he committed.”

[4:23]  4 tn Lev 4:22b-23a is difficult. The present translation suggests that there are two possible legal situations envisioned, separated by the Hebrew אוֹ (’o, “or”) at the beginning of v. 23. Lev 4:22b refers to any case in which the leader readily admits his guilt (i.e., “pleads guilty”), whereas v. 23a refers to cases where the leader is convicted of his guilt by legal action (“his sin…is made known to him”). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:95-96; Lev 4:27-28; and esp. the notes on Lev 5:1 below.

[4:23]  5 tn Heb “a he-goat of goats, a male without defect”; cf. NLT “with no physical defects.”

[22:19]  6 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there.

[22:20]  7 tn Heb “all which in it [is] a flaw.” Note that the same term is used for physical flaws of people in Lev 21:17-24. Cf. KJV, ASV, NRSV “blemish”; NASB, NIV, TEV “defect”; NLT “with physical defects.”

[22:20]  8 tn Heb “not for acceptance shall it be for you”; NIV “it will not be accepted on your behalf” (NRSV and NLT both similar).

[22:21]  9 tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.

[22:21]  10 tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”

[22:21]  11 tn Heb “all/any flaw shall not be in it.”

[22:22]  12 tn Or perhaps “a wart” (cf. NIV; HALOT 383 s.v. יַבֶּלֶת, but see the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 358).

[22:22]  13 sn See the note on Lev 21:20 above.

[22:22]  14 sn This term for offering “gift” is explained in the note on Lev 1:9.

[22:23]  15 tn Heb “And an ox.”

[22:23]  16 tn Heb “and stunted” (see HALOT 1102 s.v. I קלט).

[22:23]  17 sn The freewill offering was voluntary, so the regulations regarding it were more relaxed. Once a vow was made, the paying of it was not voluntary (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 151-52, for very helpful remarks on this verse).

[22:24]  18 sn Compare Lev 21:20b.

[12:5]  19 tn The construction has: “[The] lamb…will be to you.” This may be interpreted as a possessive use of the lamed, meaning, “[the] lamb…you have” (your lamb) for the Passover. In the context instructing the people to take an animal for this festival, the idea is that the one they select, their animal, must meet these qualifications.

[12:5]  20 tn The Hebrew word תָּמִים (tamim) means “perfect” or “whole” or “complete” in the sense of not having blemishes and diseases – no physical defects. The rules for sacrificial animals applied here (see Lev 22:19-21; Deut 17:1).

[12:5]  21 tn The idiom says “a son of a year” (בֶּן־שָׁנָה, ben shanah), meaning a “yearling” or “one year old” (see GKC 418 §128.v).

[12:5]  22 tn Because a choice is being given in this last clause, the imperfect tense nuance of permission should be used. They must have a perfect animal, but it may be a sheep or a goat. The verb’s object “it” is supplied from the context.

[15:21]  23 tn Heb “any evil blemish”; NASB “any (+ other NAB, TEV) serious defect.”

[13:7]  24 sn Despite the NT use of this text to speak of the scattering of the disciples following Jesus’ crucifixion (Matt 26:31; Mark 14:27), the immediate context of Zechariah suggests that unfaithful shepherds (kings) will be punished by the Lord precisely so their flocks (disobedient Israel) can be scattered (cf. Zech 11:6, 8, 9, 16). It is likely that Jesus drew on this passage merely to make the point that whenever shepherds are incapacitated, sheep will scatter. Thus he was not identifying himself with the shepherd in this text (the shepherd in the Zechariah text is a character who is portrayed negatively).

[1:14]  25 sn The epithet great king was used to describe the Hittite rulers on their covenant documents and so, in the covenant ideology of Malachi, is an apt description of the Lord.

[1:35]  26 tn Grk “And the angel said to her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The pronoun αὐτῇ (auth, “to her”) has not been included in the translation since it is redundant in contemporary English.

[1:35]  27 sn The phrase will overshadow is a reference to God’s glorious presence at work (Exod 40:34-35; Ps 91:4).

[1:35]  28 tn Or “the one born holy will be called the Son of God.” The wording of this phrase depends on whether the adjective is a predicate adjective, as in the text, or is an adjective modifying the participle serving as the subject. The absence of an article with the adjective speaks for a predicate position. Other less appealing options supply a verb for “holy”; thus “the one who is born will be holy”; or argue that both “holy” and “Son of God” are predicates, so “The one who is born will be called holy, the Son of God.”

[1:35]  29 tc A few mss (C* Θ Ë1 33 pc) add “by you” here. This looks like a scribal addition to bring symmetry to the first three clauses of the angel’s message (note the second person pronoun in the previous two clauses), and is too poorly supported to be seriously considered as authentic.

[1:35]  30 tn Or “Therefore the holy child to be born will be called the Son of God.” There are two ways to understand the Greek phrase τὸ γεννώμενον ἅγιον (to gennwmenon {agion) here. First, τὸ γεννώμενον could be considered a substantival participle with ἅγιον as an adjective in the second predicate position, thus making a complete sentence; this interpretation is reflected in the translation above. Second, τὸ ἅγιον could be considered a substantival adjective with γεννώμενον acting as an adjectival participle, thus making the phrase the subject of the verb κληθήσεται (klhqhsetai); this interpretation is reflected in the alternative reading. Treating the participle γεννώμενον as adjectival is a bit unnatural for the very reason that it forces one to understand ἅγιον as substantival; this introduces a new idea in the text with ἅγιον when an already new topic is being introduced with γεννώμενον. Semantically this would overload the new subject introduced at this point. For this reason the first interpretation is preferred.

[1:36]  31 sn This section (1:35-51) is joined to the preceding by the literary expedient of repeating the Baptist’s testimony about Jesus being the Lamb of God (1:36, cf. 1:29). This repeated testimony (1:36) no longer has revelatory value in itself, since it has been given before; its purpose, instead, is to institute a chain reaction which will bring John the Baptist’s disciples to Jesus and make them Jesus’ own disciples.

[5:27]  32 tn The use of the pronoun αὐτός (autos) is intensive and focuses attention on Christ as the one who has made the church glorious.

[5:27]  33 tn Grk “but in order that it may be holy and blameless.”

[9:14]  34 tc The reading adopted by the translation is attested by many authorities (A D* K P 365 1739* al). But many others (א D2 0278 33 1739c 1881 Ï lat sa) read “your” instead of “our.” The diversity of evidence makes this a difficult case to decide from external evidence alone. The first and second person pronouns differ by only one letter in Greek, as in English, also making this problem difficult to decide based on internal evidence and transcriptional probability. In the context, the author’s description of sacrificial activities seems to invite the reader to compare his own possible participation in OT liturgy as over against the completed work of Christ, so the second person pronoun “your” might make more sense. On the other hand, TCGNT 599 argues that “our” is preferable because the author of Hebrews uses direct address (i.e., the second person) only in the hortatory sections. What is more, the author seems to prefer the first person in explanatory remarks or when giving the logical grounds for an assertion (cf. Heb 4:15; 7:14). It is hard to reach a definitive conclusion in this case, but the data lean slightly in favor of the first person pronoun.

[9:1]  35 tn Grk “the first” (referring to the covenant described in Heb 8:7, 13). In the translation the referent (covenant) has been specified for clarity.

[1:18]  36 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  37 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  38 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  39 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:1]  40 tn The meaning of קֹהֶלֶת (qohelet) is somewhat puzzling. The verb קָהַל (qahal) means “to assemble, summon” (HALOT 1078-79 s.v. קהל), and is derived from the noun קָהָל (qahal, “assembly”; HALOT 1079-80 s.v. קָהָל). Thus קֹהֶלֶת might mean: (1) convener of the assembly, (2) leader, speaker, teacher, or preacher of the assembly, or (3) member of the assembly. Elsewhere in the book, קֹהֶלֶת is used in collocation with statements about his position as king in Jerusalem (Eccl 1:12), his proclamations about life (Eccl 1:2; 7:27; 12:8), and his teaching of wisdom and writing wise sayings (Eccl 12:9-10). Thus, קֹהֶלֶת probably means “the leader of the assembly” or “speaker of the assembly.”(See also the following study note.) Rabbinic literature treats קֹהֶלֶת as a traditional surname for Solomon, that is, “Qoheleth,” relating it to the noun קָהָל. For example, this explanation is found in rabbinic literature (Qoheleth Rabbah 1:1): “Why was his name called Qoheleth [קֹהֶלֶת]? Because his words were proclaimed in public meeting [קָהַל], as it is written (1 Kgs 8:1).” The LXX rendered it ἐκκλησιαστής (ekklhsiasths, “member of the assembly,” LSJ 509), as was the custom of relating Greek ἐκκλησία (ekklhsia, “assembly”) to Hebrew קָהָל. The book’s English title, “Ecclesiastes,” is simply a transliteration of the Greek term from the LXX. Symmachus’ παροιμιαστής (paroimiasths, “author of proverbs,” LSJ 1342 s.v.) is not a translation of קֹהֶלֶת but refers to his authorship of many proverbs (Eccl 12:9-10). In terms of the participial form, קֹהֶלֶת is used substantively to designate the profession or title of the author. The term is used in 12:8 with the article, indicating that it is a professional title rather than a personal surname: הַקּוֹהֶלֶת (haqqohelet, “the Teacher”). Substantival participles often designate the title or profession of an individual: כֹּהֵן (kohen), “priest”; רֹזֵן (rozen), “ruler”; שֹׁטֵר (shoter), “officer”; נֹקֵד (noqed), “sheep-breeder”; שֹׁפֵט (shofet), “judge”; יֹצֵר (yotser), “potter”; כֹּרֵם (korem), “vine-dresser”; יֹגֵב (yogev), “farmer”; שׁוֹעֵר (shoer), “gate-keeper”; צוֹרֵף (tsoref), “smelter”; and רֹפֵא (rofe’), “doctor” (IBHS 614-15 §37.2a). In terms of its feminine ending with a male referent, Joüon 1:266-67 §89.b suggests that it is intensive, e.g., מוֹדַעַת (modaat) “close relative” from מוֹדָע (moda’) “kinsman.” The feminine ending is used similarly in Arabic in reference to a male referent, e.g., Arabic rawiyat “a great narrator” from rawi “narrator” (C. P. Caspari, A Grammar of the Arabic Language, 1:233c). So קֹהֶלֶת may mean “the leader/teacher of the assembly” from the noun קָהָל. When used in reference to a male referent, feminine forms denote a professional title or vocational office (as in Arabic, Ethiopic, and Aramaic), e.g., סֹפֶרֶת (soferet), “scribe”; פֹּכֶרֶת (pokheret), “gazelle-catcher”; פֶּחָה (pekhah), “provincial governor”; and פְּרָעוֹת (pÿraot), “princes” (GKC 393 §122.r). Occasionally, a professional name later became a personal name, e.g., the title סֹפֶרֶת (“scribe”) became the name “Sophereth” (Ezra 2:55; Neh 7:57), פֹּכֶרֶת (“gazelle-catcher”) became “Pokereth” (Ezra 2:57; Neh 7:59), and perhaps קֹהֶלֶת (“assembler”) became the surname “Qoheleth” (HALOT 926 s.v. פֹּכֶרֶת הַצְּבָיִים). Many translations render קֹהֶלֶת as a professional title: “the Speaker” (NEB, Moffatt), “the Preacher” (KJV, RSV, YLT, MLB, ASV, NASB), “the Teacher” (NIV, NRSV), “the Leader of the Assembly” (NIV margin), “the Assembler” (NJPS margin). Others render it as a personal surname: “Koheleth” (JPS, NJPS) and “Qoheleth” (NAB, NRSV margin).

[1:1]  sn The verbal root קהל means “to assemble; to summon” (HALOT 1078-79 s.v. קהל). It is used of assembling or summoning various groups of people: “all Israel” (1 Chr 13:5; 15:3), “the elders of Israel” (1 Kgs 8:1; 2 Chr 5:2), all the elders of their tribes” (Deut 31:28), “all the princes of Israel” (1 Chr 28:1), “your tribes” (Deut 31:28), “all the house of Judah” (1 Kgs 12:21; 2 Chr 11:1), “the people” (Deut 4:10; 31:12), “the whole congregation” (Lev 8:3; Num 1:18; 16:19; 20:8), “all the congregation of the sons of Israel” (Exod 35:1; Num 8:9), “the assembly” (Num 10:7; 20:10), and “your assembly” (Ezek 38:13). The verb is often used in reference to summoning/assembling people for a religious occasion (Exod 35:1; Lev 8:3-4; Num 8:9; Deut 4:10; Josh 18:1; 22:12; 1 Kgs 8:1; 2 Chr 5:2-3), a political occasion (2 Sam 20:14), a military occasion (Judg 20:11; 2 Chr 11:1), or a judicial occasion (Job 11:10). The Hiphil stem is used to describe the action of the leader (usually a single individual who possesses/commands authority) summoning the people, e.g., Moses (Exod 35:1; Lev 8:3; Num 20:10), Moses and Aaron (Num 1:18), Korah (Num 16:19), King David (1 Chr 13:5; 15:3; 28:1), King Solomon (1 Kgs 8:1; 12:21; 2 Chr 5:2), and King Rehoboam (2 Chr 11:1). In almost every case, he who assembles the people is a person invested with authority; he makes a public proclamation or leads the nation in an important action. The Niphal stem is most often used to describe the people assembling at the direction of the leader (e.g., Lev 8:4; Josh 18:1; 22:12; 1 Kgs 8:2; 2 Chr 5:3). The root קהל is a denominative derived from the noun קָהָל (qahal, “assembly, contingent”; HALOT 1079-80 s.v. קָהָל). The noun has numerous referents: the congregated nation as a whole in the wilderness, assembled for ceremonies and instruction (Exod 16:3; Lev 4:13, 21; 16:17, 33; Num 10:7; 14:5; 15:15; 16:3; 17:12; 19:20; 20:4, 6, 10, 12; Deut 9:10; 10:4; 18:16); the congregation of Israel assembled for divine worship (Pss 22:23, 26; 26:5; 35:18; 40:10; 107:32; 149:1; Lam 1:10); the postexilic community assembled to hear the Torah and instruction (Neh 13:1); a military contingent assembled for warfare (Num 16:3; 20:4; Judg 20:2; 21:5, 8; 1 Sam 17:47; 2 Chr 28:14); people summoned to court (Ezek 16:40; 23:46-47); judicial authorities (Jer 26:17; Prov 5:14; 26:26; Sir 7:7). The term is often used as a designation for Israel: “the assembly of Israel” (Lev 16:17; Deut 31:30; Josh 8:35; 1 Kgs 8:14, 22, 55; 12:3; 2 Chr 6:3, 12-13; Sir 50:13, 20), “the assembly of the congregation” (Exod 12:6); “the assembly of the congregation of the sons of Israel” (Num 14:5), and “the assembly of God” (Neh 13:1). The related noun קְהִלָּה (qÿhillah) means “assembly, community” (HALOT 1080 s.v. קְהִלָּה), e.g., in the idiom נָתַן קְהִלָּה (natan qÿhillah) “to hold an assembly”: “I called a great assembly to deal with them” (Neh 5:7).

[1:1]  41 tn Heb “son of David” or “a son of David.”

[1:1]  42 sn While 1:1 says only “king in Jerusalem” (מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלָםִ, melekh birushalayim), 1:12 adds “king over Israel in Jerusalem” (בִּירוּשָׁלָםִ מֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל, melekhal-yisrael birushalayim). The LXX adds “Israel” in 1:1 to harmonize with 1:12; however, the MT makes sense as it stands. Apart from David, only Solomon was “king over Israel in Jerusalem” – unless the term “Israel” (יִשְׂרָאֵל, yisrael) in 1:12 is used for Judah or the postexilic community. Solomon would fit the description of the author of this book, who is characterized by great wisdom (1:13, 16), great wealth (2:8), numerous servants (2:7), great projects (2:4-6), and the collection, editing and writings of many proverbs (12:9-10). All of this generally suggests Solomonic authorship. However, many scholars deny Solomonic authorship on the basis of linguistic and historical arguments.

[1:1]  43 sn The form of the title is typical: (1) “the words of [the writer],” (2) his family name or name of his father, and (3) his social/political position in Israel (e.g., Prov 22:17; 24:23; 30:1; 31:1). Sometimes, the writer’s qualifications are given in the introduction to an OT book (e.g., Jer 1:1; Amos 1:1). Qoheleth lists his qualifications at the end of the book (12:9-12).

[1:1]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA