TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 24:30

Konteks

24:30 When 1  he had taken his place at the table 2  with them, he took the bread, blessed and broke it, 3  and gave it to them.

Lukas 24:1

Konteks
The Resurrection

24:1 Now on the first day 4  of the week, at early dawn, the women 5  went to the tomb, taking the aromatic spices 6  they had prepared.

Kolose 1:23-25

Konteks
1:23 if indeed you remain in the faith, established and firm, 7  without shifting 8  from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.

1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ. 1:25 I became a servant of the church according to the stewardship 9  from God – given to me for you – in order to complete 10  the word of God,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:30]  1 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[24:30]  2 tn Grk “had reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

[24:30]  3 tn The pronoun “it” is not in the Greek text here or in the following clause, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[24:1]  4 sn The first day of the week is the day after the Sabbath.

[24:1]  5 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.

[24:1]  6 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.

[1:23]  7 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”

[1:23]  8 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.

[1:25]  9 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

[1:25]  10 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA