TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:43-45

Konteks

6:43 “For 1  no good tree bears bad 2  fruit, nor again 3  does a bad tree bear good fruit, 6:44 for each tree is known 4  by its own fruit. For figs are not gathered 5  from thorns, nor are grapes picked 6  from brambles. 7  6:45 The good person out of the good treasury of his 8  heart 9  produces good, and the evil person out of his evil treasury 10  produces evil, for his mouth speaks 11  from what fills 12  his heart.

Yakobus 3:12

Konteks
3:12 Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters, 13  or a vine produce figs? Neither can a salt water spring produce fresh water.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:43]  1 tn The explanatory connective γάρ (gar) is often dropped from translations, but the point of the passage is that one should be self-corrective and be careful who one follows (vv. 41-42), because such choices also reflect what the nature of the tree is and its product.

[6:43]  2 tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying both “fruit” and “tree,” can also mean “diseased” (L&N 65.28).

[6:43]  3 tc Most mss, especially later ones (A C D Θ Ψ 33 Ï lat sy sa), lack the adverb πάλιν (palin, “again”) here. Its presence is attested, however, by several good witnesses (Ì75 א B L W Ξ Ë1,13 579 892 1241 2542).

[6:44]  4 sn The principle of the passage is that one produces what one is.

[6:44]  5 tn Grk “they do not gather”; this has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context.

[6:44]  6 tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugwsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin).

[6:44]  7 tn This is a different term (βάτος, batos) for a thorn or bramble bush than the previous one (ἄκανθα, akanqa).

[6:44]  sn The statement nor are grapes picked from brambles illustrates the principle: That which cannot produce fruit, does not produce fruit.

[6:45]  8 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“out of the evil”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[6:45]  9 sn Mention of the heart shows that Jesus is not interested in what is done, but why. Motives are more important than actions for him.

[6:45]  10 tn The word “treasury” is not repeated in the Greek text at this point, but is implied.

[6:45]  11 sn What one utters from one’s mouth is especially singled out as the example of this principle. James seems to have known this teaching (Jas 1:26; 3:1-12).

[6:45]  12 tn Grk “for out of the abundance of the heart his mouth speaks.”

[3:12]  13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA