Lukas 1:16
Konteks1:16 He 1 will turn 2 many of the people 3 of Israel to the Lord their God.
Lukas 3:20
Konteks3:20 Herod added this to them all: He locked up John in prison.
Lukas 13:20
Konteks13:20 Again 4 he said, “To what should I compare the kingdom of God? 5
Lukas 19:28
Konteks19:28 After Jesus 6 had said this, he continued on ahead, 7 going up to Jerusalem. 8
[1:16] 1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[1:16] 2 sn The word translated will turn is a good summary term for repentance and denotes John’s call to a change of direction (Luke 3:1-14).
[1:16] 3 tn Grk “sons”; but clearly this is a generic reference to people of both genders.
[13:20] 4 tn Grk “And again.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:20] 5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[19:28] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[19:28] 7 tn This could mean “before [his disciples],” but that is slightly more awkward, requiring an elided element (the disciples) to be supplied.
[19:28] 8 sn This is yet another travel note on the journey to Jerusalem. See also Luke 18:31; 19:11. Jesus does not actually enter Jerusalem until 19:45.
[19:28] map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.