TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:18

Konteks

1:18 Zechariah 1  said to the angel, “How can I be sure of this? 2  For I am an old man, and my wife is old as well.” 3 

Lukas 2:49

Konteks
2:49 But 4  he replied, 5  “Why were you looking for me? 6  Didn’t you know that I must be in my Father’s house?” 7 

Lukas 6:9

Konteks
6:9 Then 8  Jesus said to them, “I ask you, 9  is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save a life or to destroy it?”

Lukas 8:45

Konteks
8:45 Then 10  Jesus asked, 11  “Who was it who touched me?” When they all denied it, Peter 12  said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing 13  against you!”

Lukas 9:18

Konteks
Peter’s Confession

9:18 Once 14  when Jesus 15  was praying 16  by himself, and his disciples were nearby, he asked them, 17  “Who do the crowds say that I am?” 18 

Lukas 9:45

Konteks
9:45 But they did not understand this statement; its meaning 19  had been concealed 20  from them, so that they could not grasp it. Yet 21  they were afraid to ask him about this statement.

Lukas 13:2

Konteks
13:2 He 22  answered them, “Do you think these Galileans were worse sinners 23  than all the other Galileans, because they suffered these things?

Lukas 17:20

Konteks
The Coming of the Kingdom

17:20 Now at one point 24  the Pharisees 25  asked Jesus 26  when the kingdom of God 27  was coming, so he answered, “The kingdom of God is not coming with signs 28  to be observed,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:18]  1 tn Grk “And Zechariah.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:18]  2 tn Grk “How will I know this?”

[1:18]  3 tn Grk “is advanced in days” (an idiom for old age).

[2:49]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[2:49]  5 tn Grk “he said to them.”

[2:49]  6 tn Grk “Why is it that you were looking for me?”

[2:49]  7 tn Or “I must be about my Father’s business” (so KJV, NKJV); Grk “in the [things] of my Father,” with an ellipsis. This verse involves an idiom that probably refers to the necessity of Jesus being involved in the instruction about God, given what he is doing. The most widely held view today takes this as a reference to the temple as the Father’s house. Jesus is saying that his parents should have known where he was.

[6:9]  8 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[6:9]  9 sn With the use of the plural pronoun (“you”), Jesus addressed not just the leaders but the crowd with his question to challenge what the leadership was doing. There is irony as well. As Jesus sought to restore on the Sabbath (but improperly according to the leaders’ complaints) the leaders were seeking to destroy, which surely is wrong. The implied critique recalls the OT: Isa 1:1-17; 58:6-14.

[8:45]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:45]  11 tn Grk “said.”

[8:45]  12 tc Most mss, especially the later ones (א A C*,3 D L W Θ Ξ Ψ Ë1,13 33 Ï latt), also have “and those together with him” (with two different Greek constructions for the phrase “with him”), while several important witnesses omit this phrase (Ì75 B Π 700* al sa). The singular verb εἶπεν (eipen, “he said”) could possibly suggest that only Peter was originally mentioned, but, if the longer reading is authentic, then εἶπεν would focus on Peter as the spokesman for the group, highlighting his prominence (cf. ExSyn 401-2). Nevertheless, the longer reading looks like a clarifying note, harmonizing this account with Mark 5:31.

[8:45]  13 sn Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!”

[9:18]  14 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:18]  15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:18]  16 sn Prayer is a favorite theme of Luke and he is the only one of the gospel authors to mention it in the following texts (with the exception of 22:41): Luke 3:21; 5:16; 6:12; 9:28-29; 11:1; 22:41; 23:34, 46.

[9:18]  17 tn Grk “the disciples were with him, and he asked them, saying.”

[9:18]  18 snWho do the crowds say that I am?” The question of who Jesus is occurs frequently in this section of Luke: 7:49; 8:25; 9:9. The answer resolves a major theme of Luke’s Gospel.

[9:45]  19 tn Grk “it”; the referent (the meaning of the statement) has been specified in the translation for clarity.

[9:45]  20 sn The passive verb had been concealed probably indicates that some force was preventing them from responding. It is debated whether God or Satan is meant here. By 24:25 it is clear that their lack of response is their own responsibility. The only way to reverse this is to pay careful attention as v. 44a urges.

[9:45]  21 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that in spite of their lack of understanding, the disciples were afraid to ask about it. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[13:2]  22 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[13:2]  23 sn Jesus did not want his hearers to think that tragedy was necessarily a judgment on these people because they were worse sinners.

[17:20]  24 tn The words “at one point” are supplied to indicate that the following incident is not necessarily in chronological sequence with the preceding event.

[17:20]  25 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[17:20]  26 tn Grk “having been asked by the Pharisees.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the direct object, Jesus, has been supplied from the context.

[17:20]  27 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[17:20]  28 tn Or “is not coming in a way that it can be closely watched” (L&N 24.48). Although there are differing interpretations of what this means, it probably refers to the cosmic signs often associated with the kingdom’s coming in the Jewish view (1 En. 91, 93; 2 Bar. 53—74). See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1412-14, also H. Riesenfeld, TDNT 8:150.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA