TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:21

Konteks

1:21 Now 1  the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder 2  why he was delayed in the holy place. 3 

Lukas 5:9

Konteks
5:9 For 4  Peter 5  and all who were with him were astonished 6  at the catch of fish that they had taken,

Lukas 6:19

Konteks
6:19 The 7  whole crowd was trying to touch him, because power 8  was coming out from him and healing them all.

Lukas 9:53

Konteks
9:53 but the villagers 9  refused to welcome 10  him, because he was determined to go to Jerusalem. 11 

Lukas 9:57

Konteks
Challenging Professed Followers

9:57 As 12  they were walking 13  along the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go.” 14 

Lukas 11:15

Konteks
11:15 But some of them said, “By the power of Beelzebul, 15  the ruler 16  of demons, he casts out demons.”

Lukas 17:28-29

Konteks
17:28 Likewise, just as it was 17  in the days of Lot, people 18  were eating, drinking, buying, selling, planting, building; 17:29 but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all. 19 

Lukas 19:7

Konteks
19:7 And when the people 20  saw it, they all complained, 21  “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.” 22 

Lukas 19:38

Konteks
19:38Blessed is the king 23  who comes in the name of the Lord! 24  Peace in heaven and glory in the highest!”

Lukas 20:8

Konteks
20:8 Then 25  Jesus said to them, “Neither will I tell you 26  by whose authority 27  I do these things.”

Lukas 24:1

Konteks
The Resurrection

24:1 Now on the first day 28  of the week, at early dawn, the women 29  went to the tomb, taking the aromatic spices 30  they had prepared.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:21]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[1:21]  2 tn The imperfect verb ἐθαύμαζον (eqaumazon) has been translated as an ingressive imperfect.

[1:21]  3 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.

[5:9]  4 sn An explanatory conjunction (For) makes it clear that Peter’s exclamation is the result of a surprising set of events. He speaks, but the others feel similarly.

[5:9]  5 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

[5:9]  6 sn In the Greek text, this term is in an emphatic position.

[6:19]  7 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:19]  8 sn There was a recognition that there was great power at work through Jesus, the subject of a great debate in 11:14-23. Luke highlights Jesus’ healing ministry (5:17; 6:18; 7:7; 8:47; 9:11, 42; 14:4; 17:15; 18:42-43; 22:51; Acts 10:38).

[9:53]  9 tn Grk “they”; the referent (the villagers) has been specified in the translation for clarity.

[9:53]  10 tn Or “did not receive”; this verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality or welcome (L&N 34.53).

[9:53]  11 tn Grk “because his face was set toward Jerusalem.”

[9:53]  sn Jerusalem is to be the place of rejection, as Luke 9:44 suggested. Jesus had resolved to meet his fate in Jerusalem, so the rejection was no surprise.

[9:57]  12 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:57]  13 tn Grk “going,” but “walking” is an accurate description of how they traveled about.

[9:57]  14 tc Most mss (A C W Θ Ψ Ë13 33 Ï) add κύριε (kurie, “Lord”) here, but scribes were prone to add to the text, especially appellations for the Lord. The shorter reading also enjoys significant ms support (Ì45,75 א B D L Ξ Ë1 lat co).

[9:57]  sn The statement “I will follow you wherever you go” is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.

[11:15]  15 tn Grk “By Beelzebul.”

[11:15]  sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.

[11:15]  16 tn Or “prince.”

[17:28]  17 tn Or “as it happened.”

[17:28]  18 tn Grk “they.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

[17:29]  19 sn And destroyed them all. The coming of the Son of Man will be like the judgment on Sodom, one of the most immoral places of the OT (Gen 19:16-17; Deut 32:32-33; Isa 1:10).

[19:7]  20 tn Grk “they”; the referent is unspecified but is probably the crowd in general, who would have no great love for a man like Zacchaeus who had enriched himself many times over at their expense.

[19:7]  21 tn This term is used only twice in the NT, both times in Luke (here and 15:2) and has negative connotations both times (BDAG 227 s.v. διαγογγύζω). The participle λέγοντες (legonte") is redundant in contemporary English and has not been translated.

[19:7]  22 sn Being the guest of a man who is a sinner was a common complaint about Jesus: Luke 5:31-32; 7:37-50; 15:1-2.

[19:38]  23 sn Luke adds the title king to the citation from Ps 118:26 to make clear who was meant (see Luke 18:38). The psalm was used in looking for the deliverance of the end, thus leading to the Pharisees’ reaction.

[19:38]  24 sn A quotation from Ps 118:26.

[20:8]  25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:8]  26 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

[20:8]  27 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 2.

[24:1]  28 sn The first day of the week is the day after the Sabbath.

[24:1]  29 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.

[24:1]  30 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA