Lukas 1:45
Konteks1:45 And blessed 1 is she who believed that 2 what was spoken to her by 3 the Lord would be fulfilled.” 4
Lukas 8:34
Konteks8:34 When 5 the herdsmen saw what had happened, they ran off and spread the news 6 in the town 7 and countryside.
Lukas 8:56
Konteks8:56 Her 8 parents were astonished, but he ordered them to tell no one 9 what had happened.
Lukas 16:11
Konteks16:11 If then you haven’t been trustworthy 10 in handling worldly wealth, 11 who will entrust you with the true riches? 12
Lukas 24:26
Konteks24:26 Wasn’t 13 it necessary 14 for the Christ 15 to suffer these things and enter into his glory?”
[1:45] 1 sn Again the note of being blessed makes the key point of the passage about believing God.
[1:45] 2 tn This ὅτι (Joti) clause, technically indirect discourse after πιστεύω (pisteuw), explains the content of the faith, a belief in God’s promise coming to pass.
[1:45] 3 tn That is, “what was said to her (by the angel) at the Lord’s command” (BDAG 756 s.v. παρά A.2).
[1:45] 4 tn Grk “that there would be a fulfillment of what was said to her from the Lord.”
[1:45] sn This term speaks of completion of something planned (2 Chr 29:35).
[8:34] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:34] 6 tn Or “reported it.” This verb is used three times in the next few verses (vv. 36, 37), showing how the healing became a major topic of conversation in the district.
[8:56] 8 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[8:56] 9 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.
[16:11] 11 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.
[16:11] 12 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.
[24:26] 13 tn This Greek particle (οὐχί, ouci) expects a positive reply.
[24:26] 14 sn The statement Wasn’t it necessary is a reference to the design of God’s plan (see Luke 24:7). Suffering must precede glory (see Luke 17:25).
[24:26] 15 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”