Lukas 1:68
Konteks1:68 “Blessed 1 be the Lord God of Israel,
because he has come to help 2 and has redeemed 3 his people.
Lukas 7:30
Konteks7:30 However, the Pharisees 4 and the experts in religious law 5 rejected God’s purpose 6 for themselves, because they had not been baptized 7 by John. 8 ) 9
Lukas 22:22
Konteks22:22 For the Son of Man is to go just as it has been determined, 10 but woe to that man by whom he is betrayed!”
Lukas 23:18
Konteks23:18 But they all shouted out together, 11 “Take this man 12 away! Release Barabbas for us!”
[1:68] 1 sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).
[1:68] 2 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).
[1:68] 3 tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”
[1:68] sn Has redeemed is a reference to redemption, but it anticipates the total release into salvation that the full work of Messiah will bring for Israel. This involves both spiritual and material benefits eventually.
[7:30] 4 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[7:30] 5 tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).
[7:30] 7 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV.
[7:30] 8 tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
[7:30] 9 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.
[22:22] 10 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24).
[23:18] 11 tn Grk “together, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated here.
[23:18] 12 tn Grk “this one.” The reference to Jesus as “this man” is pejorative in this context.