Lukas 1:70
Konteks1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 1
Lukas 4:33
Konteks4:33 Now 2 in the synagogue 3 there was a man who had the spirit of an unclean 4 demon, and he cried out with a loud voice,
Lukas 7:49
Konteks7:49 But 5 those who were at the table 6 with him began to say among themselves, “Who is this, who even forgives sins?”
[1:70] 1 tn Grk “from the ages,” “from eternity.”
[4:33] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a specific example of how Jesus spoke with authority (v. 32).
[4:33] 3 sn See the note on synagogues in 4:15.
[4:33] 4 tn Grk “having an unclean, demonic spirit,” that is, an evil spirit. This is the only place Luke uses this lengthy phrase. Normally he simply says an “unclean spirit.”
[7:49] 5 tn Grk “And”; here καί (kai) has been translated as an adversative (contrastive).