TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:78

Konteks

1:78 Because of 1  our God’s tender mercy 2 

the dawn 3  will break 4  upon us from on high

Lukas 2:26

Konteks
2:26 It 5  had been revealed 6  to him by the Holy Spirit that he would not die 7  before 8  he had seen the Lord’s Christ. 9 

Lukas 5:4

Konteks
5:4 When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and lower 10  your nets for a catch.”

Lukas 19:36

Konteks
19:36 As 11  he rode along, they 12  spread their cloaks on the road.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:78]  1 tn For reasons of style, a new sentence has been started in the translation at this point. God’s mercy is ultimately seen in the deliverance John points to, so v. 78a is placed with the reference to Jesus as the light of dawning day.

[1:78]  2 sn God’s loyal love (steadfast love) is again the topic, reflected in the phrase tender mercy; see Luke 1:72.

[1:78]  3 sn The Greek term translated dawn (ἀνατολή, anatolh) can be a reference to the morning star or to the sun. The Messiah is pictured as a saving light that shows the way. The Greek term was also used to translate the Hebrew word for “branch” or “sprout,” so some see a double entendre here with messianic overtones (see Isa 11:1-10; Jer 23:5; 33:15; Zech 3:8; 6:12).

[1:78]  4 tn Grk “shall visit us.”

[2:26]  5 tn Grk “And it.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:26]  6 tn The use of the passive suggests a revelation by God, and in the OT the corresponding Hebrew term represented here by κεχρηματισμένον (kecrhmatismenon) indicated some form of direct revelation from God (Jer 25:30; 33:2; Job 40:8).

[2:26]  7 tn Grk “would not see death” (an idiom for dying).

[2:26]  8 tn On the grammar of this temporal clause, see BDF §§383.3; 395.

[2:26]  9 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[2:26]  sn The revelation to Simeon that he would not die before he had seen the Lords Christ is yet another example of a promise fulfilled in Luke 1-2. Also, see the note on Christ in 2:11.

[5:4]  10 tn Or “let down.” The verb here is plural, so this is a command to all in the boat, not just Peter.

[19:36]  11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:36]  12 tn The disciples initiated this action (since in 19:35 and 37 they are the subject) but the other gospels indicate the crowds also became involved. Thus it is difficult to specify the referent here as “the disciples” or “people.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA