TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:30

Konteks
10:30 Jesus replied, 1  “A man was going down 2  from Jerusalem 3  to Jericho, 4  and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat 5  him up, and went off, leaving him half dead. 6 

Lukas 20:9

Konteks
The Parable of the Tenants

20:9 Then 7  he began to tell the people this parable: “A man 8  planted a vineyard, 9  leased it to tenant farmers, 10  and went on a journey for a long time.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:30]  1 tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “replied.”

[10:30]  2 sn The journey from Jerusalem to Jericho was 17 mi (27 km), descending some 1800 ft (540 m) in altitude. It was known for its danger because the road ran through areas of desert and caves where the robbers hid.

[10:30]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:30]  4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:30]  5 tn Grk “and beat,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[10:30]  6 sn That is, in a state between life and death; severely wounded.

[20:9]  7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The parable Jesus tells here actually addresses the question put to him by the leaders.

[20:9]  8 tc ‡ There are several variants here, most of which involve variations in word order that do not affect translation. However, the presence or absence of τις (ti") after ἄνθρωπος (anqrwpo"), which would be translated “a certain man,” does affect translation. The witnesses that have τις include A W Θ Ë13 1241 2542 al sy. Those that lack it include א B C D L Ψ Ë1 33 Ï it. Externally, the evidence is significantly stronger for the omission. Internally, however, there is some pause. A feature unique to Luke-Acts in the NT is to use the construction ἄνθρωπος τις (cf. 10:30; 12:16; 14:2, 16; 15:11; 16:1; 19:12; Acts 9:33). However, scribes who were familiar with this idiom may have inserted it here. In light of the overwhelming external support for the omission of τις, the shorter reading is preferred. NA27 places τις in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[20:9]  9 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

[20:9]  10 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA