TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:30

Konteks
10:30 Jesus replied, 1  “A man was going down 2  from Jerusalem 3  to Jericho, 4  and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat 5  him up, and went off, leaving him half dead. 6 

Lukas 22:19

Konteks
22:19 Then 7  he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body 8  which is given for you. 9  Do this in remembrance of me.”

Lukas 23:22

Konteks
23:22 A third time he said to them, “Why? What wrong has he done? I have found him guilty 10  of no crime deserving death. 11  I will therefore flog 12  him and release him.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:30]  1 tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “replied.”

[10:30]  2 sn The journey from Jerusalem to Jericho was 17 mi (27 km), descending some 1800 ft (540 m) in altitude. It was known for its danger because the road ran through areas of desert and caves where the robbers hid.

[10:30]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:30]  4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:30]  5 tn Grk “and beat,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[10:30]  6 sn That is, in a state between life and death; severely wounded.

[22:19]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:19]  8 tc Some important Western mss (D it) lack the words from this point to the end of v. 20. However, the authenticity of these verses is very likely. The inclusion of the second cup is the harder reading, since it differs from Matt 26:26-29 and Mark 14:22-25, and it has much better ms support. It is thus easier to explain the shorter reading as a scribal accident or misunderstanding. Further discussion of this complicated problem (the most difficult in Luke) can be found in TCGNT 148-50.

[22:19]  9 sn The language of the phrase given for you alludes to Christ’s death in our place. It is a powerful substitutionary image of what he did for us.

[23:22]  10 tn Grk “no cause of death I found in him.”

[23:22]  11 sn The refrain of innocence comes once again. Pilate tried to bring some sense of justice, believing Jesus had committed no crime deserving death.

[23:22]  12 tn Or “scourge” (BDAG 749 s.v. παιδεύω 2.b.γ). See the note on “flogged” in v. 16.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA