TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:4-7

Konteks
10:4 Do not carry 1  a money bag, 2  a traveler’s bag, 3  or sandals, and greet no one on the road. 4  10:5 Whenever 5  you enter a house, 6  first say, ‘May peace 7  be on this house!’ 10:6 And if a peace-loving person 8  is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you. 9  10:7 Stay 10  in that same house, eating and drinking what they give you, 11  for the worker deserves his pay. 12  Do not move around from house to house.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:4]  1 sn On the command Do not carry see Luke 9:3. The travel instructions communicate a note of urgency and stand in contrast to philosophical teachers, who often took a bag. There is no ostentation in this ministry.

[10:4]  2 tn Traditionally, “a purse.”

[10:4]  3 tn Or possibly “a beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[10:4]  4 tn Or “no one along the way.”

[10:5]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:5]  6 tn Grk “Into whatever house you enter.” This acts as a distributive, meaning every house they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a house.”

[10:5]  7 sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God.

[10:6]  8 tn Grk “a son of peace,” a Hebrew idiom for a person of a certain class or kind, as specified by the following genitive construction (in this case, “of peace”). Such constructions are discussed further in L&N 9.4. Here the expression refers to someone who responds positively to the disciples’ message, like “wisdom’s child” in Luke 7:30.

[10:6]  9 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if they are not welcomed with peace, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.

[10:7]  10 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:7]  11 tn Grk “eating and drinking the things from them” (an idiom for what the people in the house provide the guests).

[10:7]  12 sn On the phrase the worker deserves his pay see 1 Tim 5:18 and 1 Cor 9:14.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA