[11:11] 1 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[11:11] 2 tc Most
[11:11] 3 sn The snake probably refers to a water snake.
[13:2] 4 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[13:2] 5 sn Jesus did not want his hearers to think that tragedy was necessarily a judgment on these people because they were worse sinners.