Lukas 13:1
Konteks13:1 Now 1 there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2
Lukas 14:7
Konteks14:7 Then 3 when Jesus 4 noticed how the guests 5 chose the places of honor, 6 he told them a parable. He said to them,
[13:1] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[13:1] 2 sn This is an event that otherwise is unattested, though several events similar to it are noted in Josephus (J. W. 2.9.2-4 [2.169-177]; Ant. 13.13.5 [13.372-73], 18.3.1-2 [18.55-62]; 18.4.1 [18.85-87]). It would have caused a major furor.
[14:7] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:7] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:7] 5 tn Grk “those who were invited.”
[14:7] 6 tn Or “the best places.” The “places of honor” at the meal would be those closest to the host.