Lukas 14:15
Konteks14:15 When 1 one of those at the meal with Jesus 2 heard this, he said to him, “Blessed is everyone 3 who will feast 4 in the kingdom of God!” 5
Lukas 5:29
Konteks5:29 Then 6 Levi gave a great banquet 7 in his house for Jesus, 8 and there was a large crowd of tax collectors and others sitting 9 at the table with them.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[14:15] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[14:15] 2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:15] 3 tn Grk “whoever” (the indefinite relative pronoun). This has been translated as “everyone who” to conform to contemporary English style.
[14:15] 4 tn Or “will dine”; Grk “eat bread.” This refers to those who enjoy the endless fellowship of God’s coming rule.
[14:15] 5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[5:29] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[5:29] 7 sn A great banquet refers to an elaborate meal. Many of the events in Luke take place in the context of meal fellowship: 7:36-50; 9:12-17; 10:38-42; 11:37-54; 14:1-24; 22:7-38; 24:29-32, 41-43.
[5:29] 8 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[5:29] 9 tn Grk “reclining.” This term reflects the normal practice in 1st century Jewish culture of eating a meal in a semi-reclining position. Since it is foreign to most modern readers, the translation “sitting” has been substituted.