Lukas 14:19
Konteks14:19 Another 1 said, ‘I have bought five yoke of oxen, 2 and I am going out 3 to examine them. Please excuse me.’
Lukas 19:12
Konteks19:12 Therefore he said, “A nobleman 4 went to a distant country to receive 5 for himself a kingdom and then return. 6
Lukas 21:3
Konteks21:3 He 7 said, “I tell you the truth, 8 this poor widow has put in more than all of them. 9
Lukas 23:47
Konteks23:47 Now when the centurion 10 saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!” 11
[14:19] 1 tn Grk “And another.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:19] 2 sn Five yoke of oxen. This was a wealthy man, because the normal farmer had one or two yoke of oxen.
[14:19] 3 tn The translation “going out” for πορεύομαι (poreuomai) is used because “going” in this context could be understood to mean “I am about to” rather than the correct nuance, “I am on my way to.”
[19:12] 4 tn Grk “a man of noble birth” or “a man of noble status” (L&N 87.27).
[19:12] 5 sn Note that the receiving of the kingdom takes place in the far country. This suggests that those in the far country recognize and acknowledge the king when his own citizens did not want him as king (v. 14; cf. John 1:11-12).
[19:12] 6 sn The background to this story about the nobleman who went…to receive for himself a kingdom had some parallels in the area’s recent history: Archelaus was appointed ethnarch of Judea, Samaria, and Idumea in 4
[21:3] 7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[21:3] 8 tn Grk “Truly, I say to you.”
[21:3] 9 sn Has put in more than all of them. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.
[23:47] 10 sn See the note on the word centurion in 7:2.
[23:47] 11 tn Or “righteous.” It is hard to know whether “innocent” or “righteous” is intended, as the Greek term used can mean either, and both make good sense in this context. Luke has been emphasizing Jesus as innocent, so that is slightly more likely here. Of course, one idea entails the other.
[23:47] sn Here is a fourth figure who said that Jesus was innocent in this chapter (Pilate, Herod, a criminal, and now a centurion).